Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee
Spanish translation:
garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales
Added to glossary by
Bàrbara Planas, Ph.D.
Oct 6, 2006 08:39
17 yrs ago
1 viewer *
English term
a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee
English to Spanish
Social Sciences
Economics
Hola, hablando sobre cómo equilibrar las cuentas de las pensiones, me ha entrado una duda existencial respecto al sentido de la parte entre ***. ¿Cómo lo traduciríais? Me he hecho un nudo con el orden, creo.
[Equity would be enhanced were we to finance aging more progressively. One way to do this would be to introduce steeper progression in the contribution system. Another would be to index (positively) retirement age to lifetime income.] And a third would be to build ***a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee***.
[Equity would be enhanced were we to finance aging more progressively. One way to do this would be to introduce steeper progression in the contribution system. Another would be to index (positively) retirement age to lifetime income.] And a third would be to build ***a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee***.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales | Bàrbara Planas, Ph.D. |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales
Vaya un lio!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Deshiciste el embrollo con rapidez, gracias!"
Something went wrong...