Glossary entry

English term or phrase:

*pushback*

Spanish translation:

pushback o remolque

Added to glossary by Adriana Torres
Oct 18, 2006 17:37
17 yrs ago
22 viewers *
English term

*pushback*

English to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space International Procedures
Verbally inform captain ready for *pushback*

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

pushback o remolque

Es una de esas palabras que muy frecuentemente se usa en ingles: puchback, aunque muchos pilotos utilizan la palabra "remolque"(Mexico por ejemplo). El pushback es simplemente el remolque del avion desde la plataforma de embarque hasta la posicion de arranque de motores. En la mayoria de los aeropuertos, es simplemente mover el avion hacia atras, en otros, se requiere un remolque de varios minutos hasta las plataformas o areas de arranque de motores. Soy piloto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-19 04:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

Tambien considero importante que no necesariamente se aclare que el remolque es hacia atras, porque seguramente el procedimiento es valido para cualquier movimiento de remolque de la aeronave.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, me parece correcto aunque no soy experto.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Tomás, tu explicación es realmente clara y precisa."
6 mins

(listo) retroceso

[PDF] CIAIACFile Format: PDF/Adobe Acrobat
Madrid, good afternoon, IBE 6403 in T1, ready for pushback. 15:38:50 ... preparados para controlar cualquier posible derrame de combustible y a la ...
www.fomento.es/NR/rdonlyres/9AE298D6-6A58-40AD-BBE8-B65B84B... - Similar pages
Peer comment(s):

neutral Jerome Chiecchio : es correcto pero no se utiliza.
10 hrs
Something went wrong...
4 hrs

empujado hacia atras

tal cual
Peer comment(s):

disagree Jerome Chiecchio : no se utiliza
5 hrs
saludos
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) : Quizás se utilice de un modo muy técnico... Gracias por tu comentario jchiecchio..
9 hrs
gracias smarttrans
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search