Glossary entry

English term or phrase:

Sanitary Register for Foods

Russian translation:

Реестр санитарно - эпидемиологических заключений

Added to glossary by Lyudmila Rusina
May 15, 2007 10:18
17 yrs ago
English term

necessary Sanitary Register for Foods

English to Russian Other Wine / Oenology / Viticulture
... certifies that the winery XXX has the necessary Sanitary Register for Foods number XXX, so that their white wine XXX has been elaborated from fresh grape and that they fulfill in their content the effective Spanish legislation, being capable for the human consumption and being free sale in Spain and in any other country.

Thanks.
Change log

May 17, 2007 18:32: Lyudmila Rusina Created KOG entry

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

Реестра санитарно - эпидемиологических заключений

так это официально называется в Российской Федерации,

см. http://law.rambler.ru/library/norubs/63186/index.html

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 15 августа 2001 г. N 325

О САНИТАРНО - ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ ПРОДУКЦИИ

...
3. Возложить на Центр нормирования и сертификации Минздрава России:

3.1. Проведение организационно - технических мероприятий, связанных с санитарно - эпидемиологической экспертизой продукции в Департаменте государственного санитарно - эпидемиологического надзора Министерства здравоохранения Российской Федерации, ведение Реестра санитарно - эпидемиологических заключений на продукцию, прошедшую санитарно - эпидемиологическую экспертизу


--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2007-05-15 10:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

Реестр, извините, что-то сегодня у меня день "очепяток"
Peer comment(s):

agree Pristav (X) : Думаю, что в данном контексте это (цитирую Ваш постинг): "санитарно-эпидемиологическое заключение". Как, например, в http://www.snegu.net/price.shtml
1 hr
Спасибо, Вы правы, "..., внесенное в Реестр за номером ..."
agree Alexandra Tussing
15 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
9 mins

санитарный журнал для (производства) продуктов питания

Законодательные акты Великого Новгорода "Об утверждении Правил ...порядок проведения ветеринарно-санитарной экспертизы продуктов питания; ... санитарный журнал установленной формы, в который органами Госсанэпиднадзора ...
www.adm.nov.ru/laws.nsf/69b84617372da9e5c325665500321bf6/ff... - 33k - Кэшаваны - Падобныя старонкі

ПРАВИЛА РАБОТЫ РЫНКОВ В МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИд) сертификат, подтверждающий качество и безопасность продуктов питания; ... На рынке ведется санитарный журнал установленной формы, в который органами ...
tk-bolshevo.ru/r/x-pravila.html - 26k - Кэшаваны - Падобныя старонкі

Нормативная информация... разрешается продажа скоропортящихся продуктов питания только при наличии средств охлаждения. ... На рынке ведется санитарный журнал установленной формы, ...

Something went wrong...
+2
1 hr

регистрационное удостоверение

У нас можно найти только такое соотвествие:
До 1 июля всем производителям надо пройти перелицензирование, которое включает несколько административных этапов (заново придется оформить все необходимые сертификаты, ***регистрационные удостоверения*** и т. д.), и заплатить лицензионный сбор за 5 лет вперед, — продолжает г-н Тройчук. — Для производителей вина это 250 тыс. руб.
http://www.my-sn.ru/printable_version.php?n=114&c=1&a=6832
В настоящее время виноградарско-винодельческие хозяйства области имеют лицензии на право производства, хранения и оптовую реализацию виноматериалов, ***регистрационные удостоверения*** на производство вин, оснащены необходимым оборудованием для проведения технологических операций по доработке виноматериалов до готовых вин, осуществляют комплекс мероприятий по первичному и вторичному виноделию и доведению вин до требований ГОСТа 7208, ГОСТа 28616.
www.dontest.ru/dokz/r_egionalnie/rl_p_63.rtf
Peer comment(s):

agree Ekaterina Guerbek : Но только если речь о российск.Реестре,ср.:"В случае принятия положит.решения Продукции присваивается регистрац.номер,заявителю выдается регистрац.удост-ние установл.образца.old.crc.ru/txt/orders/1999/344-99.html.Все правильно, речь о заводе, а не о вине.
2 hrs
Спасибо. Завидую вашим познаниям.
agree Alexandra Tussing
14 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 hrs

прошел необходимую регистрацию в Санитарном реестре пищевых продуктов и ему был присвоен регистрацио

ный номер XXX

См. ссылку:

Registro sanitario de industrias alimentarias de la comunidad de Madrid.
Registro Sanitario de Alimentos.
* Han de inscribirse las industrias y establecimientos situados en el territorio de la Comunidad de Madrid

o De productos alimenticios y alimentarios destinados al consumo humano.
o De sustancias y materiales destinados a estar en contacto con aquellos productos.
o De detergentes, desinfectantes y plaguicidas de uso en la industria alimentaria.
o De sustancias, incluido material macromolecular, para la elaboración de materiales de envase y embalaje, destinados a estar en contacto con los alimentos.

* El número de Registro Sanitario, o cualquier tramitación del mismo, se puede solicitar en la Sección de Registro Sanitario de Alimentos, sita en la C/ Julián Camarillo, 6a, planta baja, o en el Centro de Salud Pública de Área, donde esté ubicada su Industria.

* Toda industria alimentaria debe convalidar el número de Registro Sanitario cada 5 años, desde su concesión. Asimismo, cualquier cambio en la industria (cambio de domicilio, titularidad, cambio de actividad, etc.), debe ser comunicado a la Sección de Registro Sanitario, en Instancia Oficial normalizada, junto con la documentación correspondiente a la tramitación que se solicite.

* Si la industria cesa en la actividad, para la que tiene concedido un número de Registro Sanitario, debe ser comunicado a la Sección de Registro Sanitario, a fin de tramitar la baja del citado número.

http://212.170.242.14/pesalud/Main?ISUM_ID=Groups&ISUM_SCR=s...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-15 14:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

Разумеется, все это имеет смысл, если, как я поняла, в Вашем тексте речь идет о регистрационном номере предприятия в испанском реестре.

Важно тогда, что это все-таки именно номер, присвоенный предприятию. Слово "номер" и является главным.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-15 20:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Я имела в виду, что "number" - главное слово в английской конструкции "the necessary Sanitary Register for Foods number", т.е. это "the number", а определяют его "necessary"(какой?) и "Sanitary Register for Foods" (чей? т.е. выданный кем?).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search