Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
do as little as you want, or perhaps even less.
Russian translation:
где можно вдоволь наслаждаться ничегонеделанием
Added to glossary by
Natalia Volkova
Mar 20, 2010 13:51
14 yrs ago
English term
do as little as you want, or perhaps even less.
English to Russian
Marketing
Tourism & Travel
View our beach retreat special offers where you can choose to do as little as you want, or perhaps even less.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Apr 3, 2010 09:39: Natalia Volkova Created KOG entry
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
где можно вдоволь наслаждаться ничегонеделанием
*
--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-03-20 14:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
ничегонеделание ( разг.) - безделье, праздное времяпрепровождение - Толковый словарь рус. языка Ожегова
--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-03-20 14:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
ничегонеделание ( разг.) - безделье, праздное времяпрепровождение - Толковый словарь рус. языка Ожегова
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
где безделье доставит удовольствие, абсолютное удовольствие
где безделье доставит удовольствие, абсолютное удовольствие
1 hr
где ты можешь в полной мере наслаждаться роскошью
я бы предложила
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-20 15:05:25 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, the last part of the sentence got lost. It should read "дел дольче фарниенте"
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-20 15:13:32 GMT)
--------------------------------------------------
в случае, если выражение дольче фарниенте не достаточно распространённым можно было бы сказать ...... роскошью безделя
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-20 15:17:24 GMT)
--------------------------------------------------
"безделья" !
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-20 15:05:25 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, the last part of the sentence got lost. It should read "дел дольче фарниенте"
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-20 15:13:32 GMT)
--------------------------------------------------
в случае, если выражение дольче фарниенте не достаточно распространённым можно было бы сказать ...... роскошью безделя
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-20 15:17:24 GMT)
--------------------------------------------------
"безделья" !
1 hr
если не хочется делать ничего, решительно ничего
если не хочестя делать ничего...или того меньше
7 hrs
едва заботиться о пустяках, а может и о них не надо заботиться
"..., где можно себе позволить лишь едва заботиться о пустяках, а может и о них не надо заботиться."
Something went wrong...