Glossary entry

English term or phrase:

bodies of humiliation

Russian translation:

уничиженные тела

Added to glossary by Igor Galiouk
May 27, 2015 10:07
8 yrs ago
English term

bodies of humiliation

English to Russian Other Religion
After so full an explanation of the nature of the resurrection-body, it was inevitable that deeper questions should arise concerning the fate of those found by the advent still clothed in their bodies of humiliation.
Change log

Jun 5, 2015 08:23: Igor Galiouk Created KOG entry

Discussion

Yulia Zubkova May 27, 2015:
Конечно сам)
Igor Galiouk May 27, 2015:
Красивее? Это кому как.
Насчет типичности для православного дискурса - не в курсе. Участия не принимал.
А вот с точки зрения точности - достаточно спорно. Аргументы привел ниже и не вижу смысла продолжать обсуждение.
Аскер сам для себя все решит.
Yulia Zubkova May 27, 2015:
Я в курсе насчет ЦСЯ, только "тела смирения" звучит красивее, ближе к оригиналу и гораздо типичнее для православного дискурса.
Igor Galiouk May 27, 2015:
Body of Humilation: варианты на русском Уничиженное тело - русский синоидальный перевод
Тело смирения - церковно-славянский перевод
Но что выбрать: «облаченные в уничиженные тела» или «облаченные в тела смирения»?
Humiliation все же «унижение, уничижение», а «смирение» - humility. Не большая, но разница.

Если взять первый полный перевод Библии на английский язык, сделанный Джоном Уиклифом в 14 веке, то стих, в котором говорится о body of our humiliation будет таким:
which schal reforme the bodi of oure mekenesse, that is maad lijk to the bodi of his clerenesse, bi the worching bi which he mai `also make alle thingis suget to hym
Автор переводимого текста взял термин из более поздних редакций Библии на английском, поэтому, думаю, и в русском переводе следует использовать более современную редакцию.

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

уничиженные тела

См.
http://biblehub.com/philippians/3-21.htm (body of our humiliation)
и
http://days.pravoslavie.ru/bible/z_flp_3_1_8.html (Который уничиженное тело наше преобразит...)
Peer comment(s):

agree Nella Jamalova
2 hrs
Спасибо!
agree Svetlana Potton
9 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

ничтожная плоть

Если я правильно понимаю, имеются в виду души "все еще облеченные в ничтожную плоть"
Something went wrong...
1 hr

Тела смирения

Послание к Филиппийцам, глава 3. "иже преобразит тело смирения нашего" Здесь противопоставление - тела смирения (смертные) - тела воскресения
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search