Glossary entry

English term or phrase:

blend person's...giftedness with...

Russian translation:

объединяем способности каждого человека со способностями остальных

Added to glossary by bsun
Jul 15, 2007 15:17
16 yrs ago
English term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Maksym Kozub, Ekaterina Guerbek

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

объединяем способности каждого человека со способностями остальных

Или "объединяем талант каждого человека с талантами остальных".

Я, честно говоря, не понял, в чём сложность :). И собственно религиозного наполнения в этом конкретном вопросе особо и нет. "...признаём и ценим талант каждого человека и объединяем его с талантами остальных", вполне прозрачный смысл...
Peer comment(s):

agree Mark Berelekhis
4 mins
Спасибо!
neutral Ekaterina Guerbek : "Ценим" здесь действительно лучше, чем "уважаем / чтим"
9 mins
Спасибо, Екатерина! Я и сам всегда рад похвалить чей-то удачный вариант.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
9 mins

В рамках этой модели мы признаем и уважаем (чтим) таланты каждого человека, рассматривая их в...

... сочетании с талантами других людей.
Peer comment(s):

neutral Maksym Kozub : "blend" как-то выпало, нет? :) UPDATE: Простите Бога ради, затмение нащло — _не увидел_ Вашего продолжения при первом просмотре.
1 min
Здравствуйте, Максим! :) Нет, не выпало, просто передано в "рассматриваем в сочетании с". Это один из вариантов.
Something went wrong...
+2
37 mins

вплетаем дар каждого человека в венок талантов других

немного поэзии
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
3 hrs
Благодарю Вас!
agree Darya Kozak
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
3 hrs

…смешиваем одаренность каждого с даровитостью других.

…смешиваем (сливаем) одаренность каждого человека с даровитостью прочих.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search