Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a peaceful transition
Russian translation:
мирный переход (к демократии)
Added to glossary by
zmejka
Aug 24, 2009 15:05
14 yrs ago
English term
to ensure a peaceful transition
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Officially, everyone at the Section is employed by State, working to ensure a peaceful transition for Cuba when the time comes.
речь про U.S. Interests Section на Кубе
о каком transition здесь может идти речь? о смене власти? и правильно ли я понимаю, что employed by State подразумевает, что они работают на Кубу?
речь про U.S. Interests Section на Кубе
о каком transition здесь может идти речь? о смене власти? и правильно ли я понимаю, что employed by State подразумевает, что они работают на Кубу?
Proposed translations
(Russian)
References
о терминологии | Maija Guļājeva |
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
обеспечить мирный переход (к демократии)
О смене режима
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-08-24 15:26:03 GMT)
--------------------------------------------------
Они работают на США и в интересах США. Будучи в свое время получателем гранта Госдепа США меня называли представителем transition country.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-08-24 15:26:03 GMT)
--------------------------------------------------
Они работают на США и в интересах США. Будучи в свое время получателем гранта Госдепа США меня называли представителем transition country.
Note from asker:
а какая логика — почему люди в отделе интересов США работают на Кубу, чтобы обеспечит мирный переход к демократии? меня смущает, что я не врубаюсь в логику |
Peer comment(s):
agree |
engltrans
: или переходный период
5 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Anna Antsel (X)
: http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Interests_Section... Они работают на США. А упор на это делается, т.к. формально это секция в посольстве Швейцарии на Кубе
11 mins
|
спасибо
|
|
agree |
sas_proz
26 mins
|
спасибо
|
|
agree |
andress
: с точки зрения политики тут все ясно, как божий день кто и на кого работает
1 hr
|
:)! спасибо
|
|
agree |
Viachaslau
1 hr
|
спасибо
|
|
agree |
Judith Hehir
8 hrs
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "всем большое спасибо! "
8 mins
Обеспечить плавный переход Кубы к другой структуре власти
-
1 day 3 hrs
обеспечить мирный демократический транзит
"......понятие транзита как логической фазы в развитии общества отизвестного исходного пункта к столь же известному конечному результату коренится вфундаментальных метанарра-тивах современности (modernity), представлении о линейных иуниверсальных паттернах развития, которым подвержены все общества. Л.Даймонд назвалтакую методологическую установку «телеологическим искушением»
Reference comments
1 day 3 hrs
Reference:
о терминологии
"Понятие «политический транзит» не совсем адекватно понятию, используемому многими «классическими» транзитологами, которые в своих ранних работах употребляли понятие «transition to democracy», (переход к демократии) [Растоу Д. 1996: 10]. Но в дальнейшем ряд ученых в поисках более точной терминологии стали использовать более нейтральные понятия, в частности «демократический транзит» (democratic transition). Как отмечает российский исследователь А.Ю. Мельвиль, «более широкое в содержательном плане и более нейтральное в оценочном отношении понятие «демократического транзита (перехода)» - в отличие от «перехода к демократии», фактически постулирующего редко встречающийся в чистом виде итог процесса, - лучше отражает разнообразие обстоятельств, особенностей и многовариантность конечных форм рассматриваемых нами общественных трансформаций» [Мелвиль1998: 15.].
Discussion
Текст художественный, я правильно понимаю? То есть разговорности возможны?