Glossary entry

English term or phrase:

a peaceful transition

Russian translation:

мирный переход (к демократии)

Added to glossary by zmejka
Aug 24, 2009 15:05
14 yrs ago
English term

to ensure a peaceful transition

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
Officially, everyone at the Section is employed by State, working to ensure a peaceful transition for Cuba when the time comes.

речь про U.S. Interests Section на Кубе
о каком transition здесь может идти речь? о смене власти? и правильно ли я понимаю, что employed by State подразумевает, что они работают на Кубу?

Discussion

zmejka (asker) Aug 26, 2009:
Татьяна, текст художественный, всё верно :)
Tatiana Pelipeiko Aug 25, 2009:
Ага. Официально все они - сотрудники Госдепа (в нашем контексте - "мидовцы"), то есть дипломаты, и заняты обеспечением мирного перехода Кубы к демократии. (Прямо напрашивается предположение, что неофициально эти сотрудники работают в каком-то ином ведомстве... :))
Текст художественный, я правильно понимаю? То есть разговорности возможны?
Eric Candle Aug 24, 2009:
employed by State employed by the U.S. Department of State (capital letter S)

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

обеспечить мирный переход (к демократии)

О смене режима

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-08-24 15:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

Они работают на США и в интересах США. Будучи в свое время получателем гранта Госдепа США меня называли представителем transition country.
Note from asker:
а какая логика — почему люди в отделе интересов США работают на Кубу, чтобы обеспечит мирный переход к демократии? меня смущает, что я не врубаюсь в логику
Peer comment(s):

agree engltrans : или переходный период
5 mins
спасибо
agree Anna Antsel (X) : http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Interests_Section... Они работают на США. А упор на это делается, т.к. формально это секция в посольстве Швейцарии на Кубе
11 mins
спасибо
agree sas_proz
26 mins
спасибо
agree andress : с точки зрения политики тут все ясно, как божий день кто и на кого работает
1 hr
:)! спасибо
agree Viachaslau
1 hr
спасибо
agree Judith Hehir
8 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "всем большое спасибо! "
8 mins

Обеспечить плавный переход Кубы к другой структуре власти

-
Something went wrong...
1 day 3 hrs

обеспечить мирный демократический транзит

"......понятие транзита как логической фазы в развитии общества отизвестного исходного пункта к столь же известному конечному результату коренится вфундаментальных метанарра-тивах современности (modernity), представлении о линейных иуниверсальных паттернах развития, которым подвержены все общества. Л.Даймонд назвалтакую методологическую установку «телеологическим искушением»
Something went wrong...

Reference comments

1 day 3 hrs
Reference:

о терминологии

"Понятие «политический транзит» не совсем адекватно понятию, используемому многими «классическими» транзитологами, которые в своих ранних работах употребляли понятие «transition to democracy», (переход к демократии) [Растоу Д. 1996: 10]. Но в дальнейшем ряд ученых в поисках более точной терминологии стали использовать более нейтральные понятия, в частности «демократический транзит» (democratic transition). Как отмечает российский исследователь А.Ю. Мельвиль, «более широкое в содержательном плане и более нейтральное в оценочном отношении понятие «демократического транзита (перехода)» - в отличие от «перехода к демократии», фактически постулирующего редко встречающийся в чистом виде итог процесса, - лучше отражает разнообразие обстоятельств, особенностей и многовариантность конечных форм рассматриваемых нами общественных трансформаций» [Мелвиль1998: 15.].
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search