Mar 18, 2011 12:38
13 yrs ago
English term

Exd certified

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci SPECIFICATION FOR WELLHEAD CONTROL PANELS
The electric motor of the pump shall be supplied with starter panel and shall be controlled by well site control system. They shall be Exd certified.

Discussion

Таможенно... наблюдался и переводился диалог в ходе разтаможки:
- ...оборудование сертифицировано...
- А сертификат имеется?

С тех пор "имеем сертификат" :)
Enote Mar 18, 2011:
Нормативно Это называется вид взрывозащиты (ГОСТ Р 51330.0 и .1 и .2).
И еще меня немного смущает "иметь" в предложенных вариантах.
Панели что-то имеют, но не могут сказать, зато гудят и светятся :)
Иметь (бумагу) могу я, к примеру. Железка иметь сертификат по жизни вряд ли может.
enrustra Mar 18, 2011:
Анна, Ex - это обозначение взрывобезопасного исполнения, то есть, этот знак стоит в начале обозначения любого класса взрывобезопасности. А дальше уже показан сам класс. В данном случае это класс d.
Кстати, Ex - это сокращение слова Explosion-proof.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

сертифицировны на взрывозащиту вида d

это взрывонепроницаемая оболочка («d»);
Peer comment(s):

agree Nadiia and Vatslav Yehurnovy : хором :)
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+1
14 mins

иметь сертификат класса взрывобезопасности Exd

или "быть сертифицированным по классу..."
Peer comment(s):

agree Nadiia and Vatslav Yehurnovy : хором :)
1 min
в ответ: спа!-си!-бо!!! :)
Something went wrong...
+1
15 mins

иметь сертификат взрывозащищенного оборудования EXd

Или Ех-сертификат.
Или сертификат IECEx категории d.
Peer comment(s):

agree enrustra : Спасибо за ссылку promsert!
11 mins
не-за-что!
Something went wrong...
16 mins

exd = Flame proof Enclosure

Взрывобезопасное исполнение
Something went wrong...
20 mins

иметь сертификаты взрывобезопасности

(Данные устройства) должны иметь сертификаты взрывобезопасности.

exd=flameproof
http://www.siracertification.com/UserDocs/Protection concept...

"flameproof" может переводиться как "взрывобезопасный" и "пожаробезопасный", но на Proz уже давался перевод "flameproof" как "взрывобезопасный":


http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/energy_power_ge...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search