Oct 28, 2009 15:06
14 yrs ago
английский term

slide mailer

английский => русский Прочее zzz Другая тематика zzz general
В тексте предлагается поместить образцы чего-то в slide mailer. Как этот мэйлер назвать? Папка? Фолдер?
Спасибо
Proposed translations (русский)
3 +1 конверт для слайдов
3 контейнер

Discussion

Serge Driamov (asker) Oct 28, 2009:
Не прослеживается За исключением, разве что, введенного мной слова "фолдер", а оно к контексту отношения не имеет. А контекста-то как-бы и нет, отдельные фразы только. А тема - слайды с образцами медицинских анализов для микроскопии. Эти слайды помещают в в slide mailer. Вопрос в том, как он выглядит, чтобы правильно его назвать по русски...
sas_proz Oct 28, 2009:
Нужен более широкий контекст ведь по какой-то причине у вас прослеживаются аналогии с компьютерной тематикой

Proposed translations

12 мин

контейнер

Это может быть пластиковый контейнер/футляр (для медицинских целей) или конверт с открытой поверхностью, куда можно вставить полоску с текстом




Note from asker:
Спасибо, Оксана. Вот в том-то и проблема, что это может быть и то и это, и перевод зависит от того, как это выглядит, а как оно выглядит, я не видел..:)
Something went wrong...
+1
4 час

конверт для слайдов

Значение "конверт" дает Multitran

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=mailer

И мне это кажется разумным. Может быть, предполагается отправлять этот "контейнер" по почте.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-10-28 19:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

Вот посмотрите эту ссылочку. Она, правда, не имеет отношения к медицине, зато расписывает требования к предоставлению редакционных материалов, в частности, слайдов.

http://www.ppi.ru/service/tech/
Peer comment(s):

agree afreetah
4 дн
спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search