Glossary entry

English term or phrase:

“cheeking” behavior

Russian translation:

прячут лекарство за щеку, не проглатывая его

Added to glossary by Ol_Besh
Jun 24, 2010 10:57
13 yrs ago
English term

“cheeking” behavior

English to Russian Medical Medical: Health Care
Dysphagia, or difficulty in swallowing due to fear of choking, is common among all age groups. For example, it is observed in about 35% of the general population, as well as an additional 30-40% of elderly institutionalized patients and 18-22% of all persons in long-term care facilities, many of whom are required to consume medications on a regular basis to maintain their quality of life. This leads to poor compliance or even non-compliance with the treatment and thus has a negative impact on the efficacy of the treatment. Conventional capsule or tablet dosage forms are also inconvenient for the "people on the move" who often do not have access to drinking water or fluids. In addition, some pediatric, geriatric, and psychiatric patient populations exhibit ***“cheeking” behavior*** (i.e., holding the oral dosage form in the cheek) to avoid swallowing the medication

Спасибо!
Change log

Jul 8, 2010 09:11: Ol_Besh Created KOG entry

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

... "прячут лекарство за щеку", не проглатывая его

а затем тайком от медперсонала выплевывают
Peer comment(s):

agree sas_proz : да и кавычки-то не нужны
1 min
Спасибо!
agree Marina Dolinsky (X)
54 mins
Спасибо!
agree Tatiana Lammers
5 hrs
Спасибо!
agree Olga Pinchuk
11 hrs
Спасибо!
agree svetlana cosquéric
1 day 8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins

наивно-лукавное поведение

среди значений "cheek" есть "блефовать" (cheek it), т.е. в данном случае пациент удерживает таблетку во рту (за щекой), простодушно полагая, что ему удастся обмануть врача и не проглатывать ее



--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2010-06-24 11:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, что в этом термине (“cheeking” behavior) есть некоторая игра слов (поэтому и выделено слово кавычками), т.е. не просто за щекой держит таблетку, но и пытаясь при этом обмануть, поскольку речь идет как раз о популяциях пациентов, которые могут не до конца осознавать последствия своих действий.
Something went wrong...
23 hrs

жульничество

некоторые категории пациентов пытаются жульничать при приёме лекарств (т.е. прячут таблетки за щёку), чтобы избежать проглатывания медикаментов
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search