Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
comic panels
Russian translation:
панели комикса
Added to glossary by
Igor Boyko
Sep 8, 2008 23:45
15 yrs ago
English term
comic panels
English to Russian
Other
Media / Multimedia
Контекст: 2D comic panels for video games.
Так как я ничего не понимаю в видеоиграх вообще и компьютерной графике в частности, я боюсь перевести это словосочетание буквально и насмешить людей. Наверное, я даже неправильно указала область.
Заранее спасибо.
Так как я ничего не понимаю в видеоиграх вообще и компьютерной графике в частности, я боюсь перевести это словосочетание буквально и насмешить людей. Наверное, я даже неправильно указала область.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | панели комикса | Igor Boyko |
Change log
Sep 10, 2008 06:39: Igor Boyko Created KOG entry
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
панели комикса
Я манипулировал с крупными планами и различными углами зрения и старался использовать много картинок или даже несколько страниц, чтобы верно поймать динамику движений и выражения лиц, которые прежде ограничивались одной ****панелью**** („панель“ — одна картинка в комиксе — прим.пер.)
http://www.drawmanga.ru/manga/manga-hist.shtm
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2008-09-09 00:19:29 GMT)
--------------------------------------------------
A panel is an individual frame, or single drawing, in the multiple-panel sequence of a comic strip or comic book.
http://en.wikipedia.org/wiki/Panel_(comics)
http://www.drawmanga.ru/manga/manga-hist.shtm
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2008-09-09 00:19:29 GMT)
--------------------------------------------------
A panel is an individual frame, or single drawing, in the multiple-panel sequence of a comic strip or comic book.
http://en.wikipedia.org/wiki/Panel_(comics)
Note from asker:
Игорь, вся беда в том, что контекста-то и нет. Это просто пункт договора об оказании услуг, согласно которому некто должен изготовить 50 вот этих самых, о которых я написала. Это же не специальный текст. За такой я никогда бы не взялась ввиду полной неосведомленности в данном вопросе. |
Peer comment(s):
agree |
Mark Berelekhis
3 hrs
|
Thanks, Mark!
|
|
agree |
Ol_Besh
8 hrs
|
Спасибо, Ол!
|
|
agree |
Serhiy Tkachuk
8 hrs
|
Спасибо, Сергей!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Discussion