Glossary entry

English term or phrase:

is through no act on the part of the SELLER

Russian translation:

без каких-либо действий со стороны Продавца

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-19 04:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 15, 2010 06:13
13 yrs ago
English term

is through no act on the part of the SELLER

English to Russian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
The commitments set forth in this Section shall not extend to any portion of CONFIDENTIAL INFORMATION which, as established by relevant documentary evidence satisfactory to BUYER, (a) is already in SELLER’s lawful possession at the time of disclosure by the BUYER; (b) is through no act on the part of the SELLER, generally available to the public;

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

без каких-либо действий со стороны Продавца

Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : Ну да. ... является общедоступной, что не обусловлено какими-либо действиями со стороны Продавца.
1 hr
Спасибо, Андрей!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search