Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
powered by
Russian translation:
при поддержке
Added to glossary by
Mikhail Kropotov
Jun 14, 2006 00:43
17 yrs ago
4 viewers *
English term
powered by
English to Russian
Marketing
Internet, e-Commerce
Надпись внизу страницы. За ней следует адрес сайта, видимо хостинг (точно не понять).
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | при поддержке... | Maksym Nevzorov |
4 +1 | сайт управляется | Larissa Dinsley |
3 +2 | Использована технология... | Georgiy Moiseenko |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
при поддержке...
или
программное обеспечение предоставлено...
Обычно это означает, что сайт построен на основе программного обеспечения, разработанного такой-то фирмой, либо спонсируется такой-то фирмой.
Хотя, по-моему, нельзя исключить и вариант
"хостинг предоставлен..."
Надо смотреть по ситуации))
Мне кажется, что универсальный выход - "при поддержке..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-06-14 00:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
"Этот сайт использует средства, разработанные/предоставленные ..."
программное обеспечение предоставлено...
Обычно это означает, что сайт построен на основе программного обеспечения, разработанного такой-то фирмой, либо спонсируется такой-то фирмой.
Хотя, по-моему, нельзя исключить и вариант
"хостинг предоставлен..."
Надо смотреть по ситуации))
Мне кажется, что универсальный выход - "при поддержке..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-06-14 00:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
"Этот сайт использует средства, разработанные/предоставленные ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "За отсутствием уточняющих сведений... Спасибо всем."
+1
3 hrs
сайт управляется
или "сайт работает на", хотя, по-моему, "управляется" лучше.
Согласна с Максимом, речь действительно идет о платформе, на которой работает сайт. Но "при поддержке", как правило, относится к финансированию сайта.
Например, я недавно переводила сайт и там было и "supported by YYY" и "powered by XXX", причем в первом случае речь шла именно о финансовой поддержке.
Согласна с Максимом, речь действительно идет о платформе, на которой работает сайт. Но "при поддержке", как правило, относится к финансированию сайта.
Например, я недавно переводила сайт и там было и "supported by YYY" и "powered by XXX", причем в первом случае речь шла именно о финансовой поддержке.
+2
5 hrs
Использована технология...
Примерно так же, как "Intel inside"
Something went wrong...