Feb 13, 2020 13:33
4 yrs ago
16 viewers *
English term
open the handle
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Речь идет о кофеварке. Установить ручку в открытое положение? И ручка ли это? Или эта деталь как-то иначе называется? Потому как рычка (левер) там отдельно.
Please fill up water tank and open the handle, press any button to start pump, once water is detected entering the internal circuit, the red indicators becomes blue.
When programming process is finished, leave the machine for 30 seconds for cool down prior to open handle.
Please fill up water tank and open the handle, press any button to start pump, once water is detected entering the internal circuit, the red indicators becomes blue.
When programming process is finished, leave the machine for 30 seconds for cool down prior to open handle.
Proposed translations
(Russian)
4 | повернуть рукоятку в положения открывания | Alexander Konosov |
Proposed translations
6 mins
Selected
повернуть рукоятку в положения открывания
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-02-13 13:42:10 GMT)
--------------------------------------------------
Такая технические некорректная формулировка в оригинале часто встречается в подобных описаниях.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-02-13 13:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
Можно вместо рукоятки завтвор тогда, если ручка есть.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-02-13 14:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
И лучше "установить", если непонятен механизм.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-13 14:53:03 GMT)
--------------------------------------------------
Дмитрий, если модель такая:
Model No: ST-503,
Model name: Carina
Capsule espresso make
то там в руководстве одна рукоятка. А lever встречается всего 2 раза (явно ошибочно): Always close the lever. Never open the lever while the
appliance is operating. И на рисунке с устройством тоже handle только. Учтите, что английский = это перевод с итальянского со всеми вытекающми.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-02-13 13:42:10 GMT)
--------------------------------------------------
Такая технические некорректная формулировка в оригинале часто встречается в подобных описаниях.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-02-13 13:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
Можно вместо рукоятки завтвор тогда, если ручка есть.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-02-13 14:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
И лучше "установить", если непонятен механизм.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-13 14:53:03 GMT)
--------------------------------------------------
Дмитрий, если модель такая:
Model No: ST-503,
Model name: Carina
Capsule espresso make
то там в руководстве одна рукоятка. А lever встречается всего 2 раза (явно ошибочно): Always close the lever. Never open the lever while the
appliance is operating. И на рисунке с устройством тоже handle только. Учтите, что английский = это перевод с итальянского со всеми вытекающми.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion