Glossary entry

English term or phrase:

perfect keys

Russian translation:

идеальный композитинг/кеинг/киинг

Added to glossary by Yuriy Vassilenko
Apr 15, 2012 05:26
12 yrs ago
English term

perfect keys

English to Russian Tech/Engineering Cinema, Film, TV, Drama спецэффекты
The product line features industry-leading effects for designing realistic fire, rain, and water; adding popular film and movie looks; and creating perfect keys.

Discussion

Yuriy Vassilenko (asker) Apr 15, 2012:
OMG... Еще раз – речь о эффектах, в т.ч. – внешних. А не о монтажных функциях софта, к коим относится хромакей.
Vladimir Shelukhin Apr 15, 2012:
Что до функции То, что было революционным открытием во времена «Метрополиса» и «Человека-невидимки», очень-очень давно стало монтажной функцией. Так проходит слава мирская… ;-)
Vladimir Shelukhin Apr 15, 2012:
И я о них В том числе. Это всего лишь область, которая мне любопытна, но насколько мне известно, операции с наложением титров давно и вполне эффективно автоматизированы в силу относительной простоты технологического решения.
Yuriy Vassilenko (asker) Apr 15, 2012:
Я не о подборе шрифтов и положения, а о наложении эффектов на текст/титры.
Vladimir Shelukhin Apr 15, 2012:
Маловероятно Такие вещи сами собой разумеются и, в сущности, выполняются автоматикой под управлением прокладки. В таком перечне это бы выглядело примерно как упоминание способности передвигаться по улице во время дождя в качестве особого достинства нового автомобиля.
Yuriy Vassilenko (asker) Apr 15, 2012:
А как насчет «безупречно выглядящих надписей на экране»? Ну т.е. титров.

http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=keys&sc=91&l1=1&l2=2

Proposed translations

1 hr
Selected

идеальный композитинг/кеинг/киинг

Note from asker:
Проблема в том, что текст писали не китайцы... Поэтому ошибка такого рода хоть и возможна, но не очень вероятна. Надо запросить заказчика, пожалуй. Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Вы были правы :)"
8 hrs

наложение видеопотоков

Так это можно было бы назвать на связном человеческом языке. В доцифровую эпоху это именовалось в здешних краях рирпроекцией и методом блуждающей маски (наверное, потому, что в The Invisible Man (1933) Клод Рейнс именно маску и носил), а в цивилизованном мире — процессом Шюфтана (который Эжен). Нынешние бандерлоги, поклоняющиеся карго, и в самом деле зовут такого рода эффекты магическими словами кеинг и киинг.
Note from asker:
Это монтажная функция, а не эффекты.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search