Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conversion of loan to equity
Russian translation:
перевод займа в акционерный капитал
Added to glossary by
Alexander Palatash
Feb 9, 2010 12:27
14 yrs ago
English term
conversion of loan to aquity
English to Russian
Other
Accounting
Статья Отчета об акционерном капитале: conversion of loan to aquity
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | конверсия займа в акционерный капитал | Alexander Palatash |
5 +1 | конверсия кредита в собственный капитал | beard2004 |
3 | конвертация кредита в акции (предприятия) | Pavel Tikunov |
Change log
Feb 14, 2010 13:04: Alexander Palatash Created KOG entry
Proposed translations
+5
15 mins
English term (edited):
conversion of loan to equity
Selected
конверсия займа в акционерный капитал
Опечатка (equity).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-09 13:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод займа в акционерный капитал.
Я думаю, equity здесь употреблено именно в значении "акционерный капитал", т.е. кредитор получает долю в капитале (напр., путем конверсии облигаций в акции).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-09 13:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод займа в акционерный капитал.
Я думаю, equity здесь употреблено именно в значении "акционерный капитал", т.е. кредитор получает долю в капитале (напр., путем конверсии облигаций в акции).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
+1
55 mins
English term (edited):
conversion of loan to equity
конверсия кредита в собственный капитал
equity - собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств);
акционерный капитал - т.е. share capital - не следует путать с собственным капиталом (equity), т.к. акционерный капитал - это часть капитала компании, сформированная за счет выпуска и размещения акций или долей; сумма номинальных стоимостей всех акций или долей
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-09 13:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
или, действительно: перевод займа в собственный капитал (хотя, судя по опечатке, автор исходного текста мог ошибиться не только в отношении "aquity" :()
акционерный капитал - т.е. share capital - не следует путать с собственным капиталом (equity), т.к. акционерный капитал - это часть капитала компании, сформированная за счет выпуска и размещения акций или долей; сумма номинальных стоимостей всех акций или долей
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-09 13:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
или, действительно: перевод займа в собственный капитал (хотя, судя по опечатке, автор исходного текста мог ошибиться не только в отношении "aquity" :()
2 hrs
конвертация кредита в акции (предприятия)
имхо
Something went wrong...