Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Include customer and invoice number with payment.
Russian translation:
Укажите при платеже индивидуальный номер заказчика и номер счета-фактуры.
Added to glossary by
Oleksandr Pryshlyak
Jan 12, 2010 21:14
14 yrs ago
English term
include with payment
English to Russian
Other
Accounting
Please include customer and invoice number with payment. Указывается в счете-фактуре. Мой вариант, во время оплаты указывайте заказчика и номер счета???
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | Укажите при платеже индивидуальный номер заказчика и номер счета-фактуры. | Oleksandr Pryshlyak |
3 +2 | укажите при платеже | Dmitriy Chernyshov |
Change log
Jan 15, 2010 10:47: Oleksandr Pryshlyak Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
Укажите при платеже индивидуальный номер заказчика и номер счета-фактуры.
Customer number:
The numeric code that identifies a customer.
В телекоммуникациях, например
customer number=абонентский номер (номер абонента)
В других вариантах - это некий идентификатор (цифровой код обычно) клиента/заказчика
Предлагаю:
"индивидуальный номер заказчика"
(хотя нужно смотреть по тексту, что лучше употребить)
Но здесь акцент делается именно на коде, а не на имени/названии компании заказчика.
The numeric code that identifies a customer.
В телекоммуникациях, например
customer number=абонентский номер (номер абонента)
В других вариантах - это некий идентификатор (цифровой код обычно) клиента/заказчика
Предлагаю:
"индивидуальный номер заказчика"
(хотя нужно смотреть по тексту, что лучше употребить)
Но здесь акцент делается именно на коде, а не на имени/названии компании заказчика.
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
26 mins
|
neutral |
Dmitriy Chernyshov
: попахивает плагиатом. если уж на то пошло, то "идентификаонный номер клиента", что для краткости называют "номером счета".
3 days 2 hrs
|
В чем Вы видите плагиат?!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
3 mins
укажите при платеже
номер квитанции на оплату и номер счета
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
1 min
|
Спасибо!
|
|
agree |
Angleterre (X)
1 hr
|
Спасибо!
|
Discussion
С уважением и наилучшими пожеланиями.
P.S. Лично мне бы никогда и в голову не пришло в такой ситуации писать кому-то, обвинять кого-то, заставляя их тратить свое время на написание ответов. Здесь достаточно возможностей, чтобы проявить себя, и при этом реально быть оцененным другими, а не основываться только на своем собственном мнении о самом себе.
Если для Вас эти «4 KudoZ points» являются настолько критически важными, то не буду против, если esperansa_2008 их переставит Вам. Хотя по моему субъективному мнению, которое совпало с мнение esperansa_2008, эти «4 KudoZ points» были мне присуждены вполне заслуженно.
Считаю, что свою точку зрения я изложил, поэтому от дальнейших комментариев в этой затянувшейся теме я воздержусь.
Что касается мнения esperansa_2008, Вашего и моего, то все они объективно являются субъективными. И если по Вашему субъективному мнению, субъективное мнение esperansa_2008 является неверным, то по моему субъективному мнению, если тот, кто задал вопрос, получает несколько вариантов ответа на него, то выбирает среди них тот, который наиболее точно и полно соответствует его вопросу.
По моему субъективному мнению мой вариант ответа был более полным и точным, нежели Ваш. Но опять-таки, это лично мое субъективное мнение, которое, очевидно, совпало с субъективным мнением esperansa_2008 и не совпало с Вашим субъективным мнением. При этом Вы пытаетесь поставить под сомнение его субъективное мнения, мотивируя это тем, что только Ваше субъективное мнение является единственно верным.
Вполне допускаю, что в процессе просмотра сотен и сотен страниц Вам именно такая ситуация действительно не попалась, но это вопрос только времени. Я сам лично не так давно наблюдал картину, когда были даны вообще 3 абсолютно одинаковых ответа, и какой из них там был выбран в качестве правильного, я лично не следил, поскольку меня это особо не интересовало (просто обратил на это внимание). К сожалению, возможности движка этого форума не позволяют вносить изменения в ответ или полностью удалять его в случае, если ответ уже был дан. Если бы я действительно видел Ваш ответ, мне бы не составило труда поддержать его, как это делаю всегда в том случае, если согласен с ответом другого участника.
В таком случае, разрешите посоветовать Вам взять этот прием на вооружение и это поможет избежать подобных вопросов в будущем.
А я тем не менее, продолжаю считать, что аскер должен был присудить мне очки (о чем я его, конечно же, уведомил).
С уважением.
Конечно, субъективизм аскера при выборе ответов никуда не денется, и остается уповать на их способность дать ответам компетентную и справедливую оценку, но когда вопрос стоит о времени ответа, мне кажется, что предпочтение однозначно отдается более раннему ответу, иначе была бы открыта возможноть постоянно пользоваться этой прорехой.
Теперь по существу. Вы абсолютно неправы по поводу того, что это был первый мой ответ и что я не знаком с техническими особенностями данного форума - число моих ответов вполне сопоставимо с Вашим, несмотря на более позднюю дату регистрации.
С самого начала мне стало совершенно очевидно, что если ответ занял более пары минут, на которые можно списать подобную погрешность, то необходимо перезагрузить страничку, для того, чтобы избежать дублирования чужых ответов. Это особенно актуально для вопросов, заданных только что. И далеко не раз я был вынужден отказаться от своего ответа именно по этой причине, вместо этого проголосовав "За" опередивший меня ответ и высказывав свои пожелания в дополние к ответу или в панели обсуждения, т.к. дублирование чужих ответов с незначительными поправками неэтично и ставит аскера в трудное положение.
"Укажите при платеже индивидуальный номер заказчика и номер счета-фактуры."
При этом в разделе "Explanation:" мною полностью была дана аргументация, почему стоит переводить так, а не иначе.
Очевидно, что пользователю esperansa_2008, мой аргументированный ответ понравился гораздо больше Вашего, поэтому он его и отметил. Я на его решение могу влиять только своим ответом, как и Вы.
К сожалению, некоторые ответы, которые я давал на другие вопросы, по моему личному мнению были гораздо лучше ответов других участников, но выбирали их ответы. При этом я почему-то не устраивал истерик и разбирательств, что меня такого «умного и красивого» не оценили по достоинству.
P.S. Судя по дате Вашей регистрации на proz.com , это Ваш первый ответ. И совсем некрасиво начинать свою деятельность на данном ресурсе с непонятных разбирательств и обвинений. Здесь переводчики помогают друг другу, а не устраивают «разборки».
Я надеюсь, что подобных вопросов больше не будет.
Идем далее.
Теперь более подробно посмотрим, кто что спрашивал, и кто что отвечал. Полностью вопрос, который был задан esperansa_2008, звучал так:
"Please include customer and invoice number with payment. Указывается в счете-фактуре. Мой вариант, во время оплаты указывайте заказчика и номер счета???"
Судя по всему Вы ссылаетесь на время отправки сообщений: Ваш вариант - через 3 минуты, мой - через 19минут (разница в 16 минут).
В таком случае поясню для начала некоторые технические особенности форумов и им подобных систем. Вы жмете кнопку «Ответить» и начинаете набирать сообщение, после чего жмете кнопку «Отправить», сообщение отправляется, время фиксируется.
Если Вы когда-либо писали сообщение на оживленных форумах, то Вам знакома ситуация, когда Ваше сообщение публикуется не сразу за тем сообщением, на которое Вы отвечаете, а через несколько сообщений, которых там раньше не было, поскольку кто-то успел нажать кнопку "Отправить" раньше, чем Вы. При этом на сайте фиксируется и отображается время от момента нажатия на кнопку "Отправить", а не на кнопку "Ответить".
Как Вы думаете, возможна ли аналогичная ситуация здесь, когда на опубликованный вопрос отвечает несколько переводчиков?