Glossary entry

English term or phrase:

Assumption Based Communication Dynamic (ABCD).

Romanian translation:

dinamica comunicarii bazata pe supozitie

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Oct 31, 2007 23:49
16 yrs ago
English term

Assumption Based Communication Dynamic (ABCD).

English to Romanian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Echipa de Consultanţă va implementa o proces de structură pentru identificarea, evaluare şi administrare al riscurilor proiectului, numit The Consultant Team shall implement a structured process for the identification, assessment and management of project risks, called the Assumption Based Communication Dynamic (ABCD). The objective for this process is to focus project resources on the most important risks. ABCD is essentially a method that allows the capture of collective knowledge and experience from those involved on the project, in a form that facilitates communication of Issues and Assumptions and ensures pro-active management of Risks.
Change log

Nov 1, 2007 18:25: Irina Adams changed "Restriction (Platinum Only)" from "Platinum Only" to "None"

Dec 27, 2007 08:40: Lavinia Pirlog changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99861">Irina Adams's</a> old entry - "Assumption Based Communication Dynamic (ABCD). "" to ""dinamica comunicarii bazata pe supozitie""

Discussion

Irina Adams (asker) Nov 1, 2007:
Scuze, nu miam dat seama
Mihaela Ghiuzeli Nov 1, 2007:
De ce nu deschizi intrebarea ? Sunt atatia traducatori talentati care ar putea participa.
Mihaela Ghiuzeli Nov 1, 2007:
http://newsalesparadigm.com/pdfs/The Decision Dynamic.pdf Singurul exemplu cu "dynamic" ca substantiv dar cred ca in contextul tau este totusi ,cum zice Rodica, "dinamica comunicarii rezultata din supozitiile/inferentele participantilor ".
Irina Adams (asker) Nov 1, 2007:
Rodica, sunt sigură. De aia nu ştiam cum să traduc, tot caut da nu găsesc. Am crezut că poate e un misspell al clientului, da asa apara in toata cartea care o traduc
RODICA CIOBANU Nov 1, 2007:
nu ai uitat sa adaugi un "s" la dynamic? daca ar fi dynamics, as sugera: " dinamica comunicarii bazata pe supozitie/presupunere

Proposed translations

52 days
Selected

dinamica comunicarii bazata pe supozitie

Lipseste -s la dynamic.
Faptul ca se repeta in toata cartea se poate datora unei greseli repetate deoarece a fost tradus din alta limba mai intai in engleza si probabil traducatorul a uitat sa puna -s la toate. Poate a folosit CAT, poate find and replace...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search