Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
baby boomer
Romanian translation:
baby boomer
Jun 7, 2010 22:54
13 yrs ago
7 viewers *
English term
baby boomer
GBK
English to Romanian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from
Wikipedia:
A baby boomer is a person who was born during the demographic Post-World War II baby boom.
Example sentences:
Just like millions of other baby boomers, my friend Judy lives quite a distance from her parents. (babyboomers.com)
First, in the 1950s and early 1960s, more schools were needed to accommodate large numbers of baby boomer students. (Bureau of Labor Statistics)
The oldest baby boomers will celebrate their 65th birthdays in 2011. (InfoWorld)
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | baby boomer | marcianada |
3 -2 | Decreţei | Narcis Grama |
Change log
Jun 7, 2010 22:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 7, 2010 22:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jun 10, 2010 23:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Jun 17, 2010 23:54:
Jul 7, 2010 23:54:
Aug 6, 2010 23:54:
Aug 7, 2010 04:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
25 days
Selected
baby boomer
Sintagma "baby boomers" nu se traduce, se pastreaza ca atare. Daca este vorba de un text pentru publicul larg se poate oferi explicatia sintagmei, daca aceasta (explicatia) nu apare ulterior in textul respectiv.
Definition from
own experience or research:
A "baby boomer" is a person born right after World War II.
Example sentences:
Toti copiii nascuti in perioada de dupa cel de-al doilea razboi mondial, perioada de explozie a natalitatii sunt cunoscuti drept "baby boomers". (cercetare personala)
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
7 hrs
Decreţei
Tinand cont de faptul ca "baby Boomer" este un termen care denotă o realitate specifică, limitată la societatea americană de după al doilea război mondial, nu cred că este posibili şi nici de dorit să se traducă expresia din limba engleză, ci aş opta şi eu pentru folosirea ei ca atare (eventual cu note de subsol).
In acelaşi timp, o realitate cu rezultate similare (creşterea demografică rapidă) a existat în România, deşi din cu totul alte cauze (decretul 770 dat de Ceauşescu în dorinţa sa de creştere a populaţiei ţării).
Cu siguranţă, traducerea oferită de mine nu se potriveşte în cel mai mare număr din cazurile în care expresia este întâlnită, prin urmare a se lua ca atare, şi anume, doar o încercare de traducere a unei realităţi.
In acelaşi timp, o realitate cu rezultate similare (creşterea demografică rapidă) a existat în România, deşi din cu totul alte cauze (decretul 770 dat de Ceauşescu în dorinţa sa de creştere a populaţiei ţării).
Cu siguranţă, traducerea oferită de mine nu se potriveşte în cel mai mare număr din cazurile în care expresia este întâlnită, prin urmare a se lua ca atare, şi anume, doar o încercare de traducere a unei realităţi.
Definition from
Wikipedia:
"Decreţei" reprezintă segmentul de populaţie născut în anii 60 după venirea la conducerea tării a lui Nicolae Ceauşescu şi promulgarea decretului 770 de interzicere a avortului şi contracepţiei.
Example sentences:
Politica unui singur copil din China şi perioada decreţeilor din România, două exemple negative în domeniul politicilor pentru sănătatea reproducerii. Afirmaţia a fost făcută de secretarul de stat american, Hillary Clinton, la conferinţa de presă de după reuniunea G8 din Canada. (realitatea.net)
Note from asker:
Decreţel, sau decreţei, mi se pare un tremen nedrept, răutăcios şi total nepotrivit pentru populaţia născută după acel decret, care oricum, nu are nici o vină, nu merită popularizat. Cum poţi face deosebirea dintre copii doriti de parinţi şi cei apăruţi întâmplător? (Sunt născut înainte de decretul respectiv.) |
Peer comment(s):
disagree |
Augustin Dragoste
: Sfârşitul celui de-al doilea război mondial nu are nici o legătură cu Ceauşescu şi cu politica lui demografică, care, în definitiv era în interesul poporului român şi nu era singulară fiind adoptată şi de alte state cu sisteme politice mai vechi.
44 days
|
Sunt perfect de acord, insa nu vad care este legatura... termenul se refera la o crestere demografica marita fata de normal. Pt situatia data, cauza a fost cresterea economica si stabilitatea de dupa razboi. Da, motive dif, dar acelasi efect in ambele sit
|
|
disagree |
BrunoB
: Not worth a comment.
59 days
|
Discussion
If I were to give my own version, I would stick with "baby boomers". Not only it clearly defines a certain demographic, the one that Lee Iacocca followed throughout his career :-), but the term has already been in use as so in Romanian ...
http://ro.wikipedia.org/wiki/Generaţia_X
... and agreed upon on Proz ...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/business_comme...
... twice ...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/insurance/2408...