Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Lifting to and from the ground
Romanian translation:
Ridicarea pe/de pe podea
Added to glossary by
Claudia Coja
Mar 7, 2014 13:48
10 yrs ago
1 viewer *
English term
Lifting to the ground
English to Romanian
Tech/Engineering
Safety
Safety
Nu prea inteleg cum vine asta ..."Lifting to the ground"...
Propozitia completa spune:
Lifting to and from the ground
E vorba de tehnicile de manipulare.
Mai jos mai am:
Lifting to and from the height.
Multumesc pentru idei!
Propozitia completa spune:
Lifting to and from the ground
E vorba de tehnicile de manipulare.
Mai jos mai am:
Lifting to and from the height.
Multumesc pentru idei!
Proposed translations
(Romanian)
3 | Plasarea pe podea | Sandra & Kenneth Grossman |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Plasarea pe podea
Mi-am data seama ca prima mea impresie era eronata.
Din motivele din discutie, as folosi termeni diferiti pt. cele doua actiuni, pt. care in lb. romana nu exista un termen echivalent cu ambele sensuri.
Din motivele din discutie, as folosi termeni diferiti pt. cele doua actiuni, pt. care in lb. romana nu exista un termen echivalent cu ambele sensuri.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx;)"
Discussion
De aceea, "lift to the ground"
In aceasta situatie, as folosi ambele cuvinte, ridicarea/coborarea de/de pe podea sau ceva asemanator
Au folosit lifting pt. a simplifica. De fapt, ridici pachetul de unde e si il plasezi pe podea. Ridicarea de pe podea e clara.