Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
arc priming
Romanian translation:
amorsarea arcului
Added to glossary by
Cristina Balmus
Dec 15, 2009 18:50
14 yrs ago
4 viewers *
English term
arc priming
English to Romanian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Welding arc priming - Weld ejection :
The ejection of molten metal should be avoid, and also the welding arc priming at the neutral ;
the arc priming should be done in the joint in front of the weld or on the plate for priming.
Multumesc,
The ejection of molten metal should be avoid, and also the welding arc priming at the neutral ;
the arc priming should be done in the joint in front of the weld or on the plate for priming.
Multumesc,
Proposed translations
(Romanian)
3 +8 | amorsarea arcului | bobe |
Change log
Dec 16, 2009 09:32: Sandra & Kenneth Grossman changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Metallurgy / Casting"
Proposed translations
+8
33 mins
Selected
amorsarea arcului
priming = amorsare
vezi de ex. aici (pg.3)
http://www.tools.store.ro/docs/doc_diverse/sudura2.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2009-12-15 19:26:26 GMT)
--------------------------------------------------
also:
http://facultate.regielive.ro/laboratoare/engleza/aparate_el...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-12-15 21:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
Cristina, no problem !
Priming
- la zugrăveli , din câte ştiu se mai cheamă "grunduire"
- în cazul arcului de sudură, se zice amorsare (adică pornire/declanşare/iniţiere) (în engleză cred că se mai zice şi "arc ignition", în cazul ăsta).
vezi de ex. aici (pg.3)
http://www.tools.store.ro/docs/doc_diverse/sudura2.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2009-12-15 19:26:26 GMT)
--------------------------------------------------
also:
http://facultate.regielive.ro/laboratoare/engleza/aparate_el...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-12-15 21:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
Cristina, no problem !
Priming
- la zugrăveli , din câte ştiu se mai cheamă "grunduire"
- în cazul arcului de sudură, se zice amorsare (adică pornire/declanşare/iniţiere) (în engleză cred că se mai zice şi "arc ignition", în cazul ăsta).
Note from asker:
Multumesc pentru raspuns. Din cate inteleg, este vorba de primul strat de sudura. Nu stiu acum dk se numeste tot amorsare (ca la zugraveli). |
Referintele mi au fost de ajutor. Multumesc inca o data. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Something went wrong...