Glossary entry

English term or phrase:

a less favourable insurance risk

Romanian translation:

risc de asigurare mai puţin favorabil

Added to glossary by Maria Diaconu
Feb 27, 2007 18:26
17 yrs ago
1 viewer *
English term

a less favourable insurance risk

English to Romanian Bus/Financial Insurance
Mărturisesc că nu prea înţeleg:
Diabetics who do not follow an established regimen suggested by their doctor are clearly less favourable insurance risks.

Persoanele... constituie riscuri de asigurare...?
Adică o persoană poate fi un risc, sau riscul este de fapt boala? Dar mă intrigă formularea.

Mulţumesc anticipat.

Discussion

Maria Diaconu (asker) Feb 28, 2007:
Dragi colegi, de ce nu răspundeţi voi frumos la întrebare?
Păi... s-o închid fără răspuns? :)
Mihai Badea (X) Feb 27, 2007:
O variantă ar putea fi, cred, "Riscurile de asigurare legate de persoanele care ... sunt în mod clar mai mari."
Anca Nitu Feb 27, 2007:
conduita persoanei prezinta un risc de asigurare mai nefavorabil/mai mare decat a oricarei alte persoane cu aceeasi boala care respecta regimul
sau pe scurt
persoana prezinta un factor de risc crescut/ nefavorabil (datorita conduitei)
Maria Diaconu (asker) Feb 27, 2007:
Da, Anca, exact asta înţeleg, deci o traducere ar fi "Persoana... prezintă riscuri..." - ok, dar "favourable" cum s-ar putea traduce? Că riscuri mai puţin favorabile... Se traduce mot-a-mot? :-D
Anca Nitu Feb 27, 2007:
riscul e de fapt conduita persoanei care nu respecta regimul
nu persoana in sine
de ex un bolnav de inima cronic, prezinta un risc mai mare daca de ex fumeaza sau daca regimul alimentar ii creste colesterolul
faptul ca persoana are diabet reprezinta un risc calculat, de care compania de asigurari tine seama, chesti cu regimul e riscul surpriza pe care compania de asigurari nu-l poate controla - de obicei prima de asigurare creste daca persoana are un istoric care arata ca nu asculta de doctor
lucca Feb 27, 2007:
My pleasure!
Maria Diaconu (asker) Feb 27, 2007:
Oh! Acum e clar! Evident... Mulţumesc mult, Lucian!
lucca Feb 27, 2007:
Persoana nu urmează regimul, deci persoana e riscul (nu boala sau regimul). Ca şi la motociclişti, nu contează marca motocicletei ci cât de des/repede/ pe unde se merge cu ea ;-)

Proposed translations

+1
15 hrs
English term (edited): insurance risk
Selected

risc de asigurare

Propunerea mea:

Riscurile de asigurare legate de persoanele care ... sunt în mod clar mai mari.
Peer comment(s):

agree lucca : sau mai puţin favorabile (pentru asigurator). Mi se pare OK.
2 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult tuturor pentru explicaţiile utile."
1 day 16 mins

diableticii care nu urmeaza regimul prescris de medic prezinta in mod clar un factor de risc

mai ridicat/ sunt incadrate intr-o clasa de risc cu tariful mai mare


http://www.avocatnet.ro/content/articles/id_7592/Noi/norme/d...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search