Glossary entry

English term or phrase:

pass certificate

Romanian translation:

permis, autorizare

Added to glossary by Ana-Maria Badicioiu
Nov 7, 2013 12:59
10 yrs ago
7 viewers *
English term

pass certificate

English to Romanian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs maintenance contract
Unless authorized in writing by the Company, no maintenance services on Vehicle may be requested by the Customer to the Company assistance network, without presentation of the above mentioned pass certificate.
Proposed translations (Romanian)
3 +1 permis, autorizare
Change log

Nov 7, 2013 21:14: ANDA PENA RO changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Claudia Coja, crina_petrican, ANDA PENA RO

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ana-Maria Badicioiu (asker) Nov 7, 2013:
ma grabeam si nu am fost foarte atenta...! nu stiu cum se poate schimba
Claudia Coja Nov 7, 2013:
de ce Non-PRO?!
"Non-PRO - întrebare la care poate răspunde orice persoană bilingvă, fără ajutorul unui dicţionar"

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

permis, autorizare

Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : poate să fie ”certificat de inspecție” ?
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search