Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
....men using force have been seizing it...
Portuguese translation:
...homens usando a força vêm se apoderando dele/do mesmo...
Added to glossary by
edecastroalves
Mar 31, 2010 20:42
14 yrs ago
English term
....men using force have been seizing it...
English to Portuguese
Other
Religion
evangelismo
The Bible tells us that the violent take the kingdom of God by force. The Twentieth Century New Testament puts it this way,...
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Mar 31, 2010 20:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
...homens usando a força vêm se apoderando dele/do mesmo...
Diria assim...:)))
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-03-31 21:24:08 GMT)
--------------------------------------------------
Interpreto como
"...homens usando a força vêm se apoderando dele (do Reino de Deus).
Peer comment(s):
agree |
Noemi Santos
: concordo - ver Mateus 11:12 "..e pela força se apoderam dele"
13 hrs
|
Grata!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "4"
24 mins
... homens, usando a força, têm se agarrado a isso
No sentido de terem se agarrado a esse discurso, usarem-no como justificativa para seus atos.
14 hrs
os homens, com o uso da força, têm dele se apoderado
Acho que o correto é "uso da força", e é mesmo "apoderar-se".
17 hrs
homens que abusam da força vêm se apoderando dele/disso/do mesmo
Babylon English
use force:
do something with excessive strength, cause something to work by applying strength
use:
v. utilize, take advantage of; practice; employ; exploit; treat; consume
use force:
do something with excessive strength, cause something to work by applying strength
use:
v. utilize, take advantage of; practice; employ; exploit; treat; consume
Discussion