Glossary entry

English term or phrase:

Ballast Board

Portuguese translation:

painel de controle do lastro (de água)..

Added to glossary by airmailrpl
Jan 7, 2015 00:13
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Ballast Board

English to Portuguese Other Petroleum Eng/Sci Offshore Vessel
In an offshore Oil rig. Is this simply 'lastro', or is there a more specific term?
Change log

Jan 9, 2015 21:13: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/83362">Joao Andre Madeira's</a> old entry - "Ballast Board"" to ""painel de controle do lastro (de água)""

Discussion

Mario Freitas Jan 8, 2015:
Ok, Vítor. Obrigado. Pensei que poderia ser esse "balastro" por ser um componente eletrônico, mas não sou especialista em náutica para ter certeza.
Joao Andre Madeira (asker) Jan 8, 2015:
Airmail, acho que acertou mesmo na mouche! Obrigado a todos pela ajuda!
Vitor Pinteus Jan 8, 2015:
@Mario Apenas por curiosidade, creio que em Portugal chamamos a esse dispositivo "balastro".
1. ("Balastro, balasto ou reator", "A palavra é um aportuguesamento da palavra inglesa ballast."): http://pt.wikipedia.org/wiki/Balastro_(eletricidade)
2. ("Electrical ballast"): http://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_ballast
Vitor Pinteus Jan 8, 2015:
Creio que a conclusão do Airmail é a correta e adequada: este "ballast board" é o "ballast control board"/"painel de controle do lastro".
É um painel de instrumentos que permite arrancar/parar as bombas de lastro e fechar/abrir as válvulas dos tanques de lastro: ou seja, permite controlar as operações de lastro/deslastro da plataforma, e como tal controlar a estabilidade da mesma.
Como o lastro/deslastro tem uma importância vital na estabilidade, normalmente o sistema de emergência/incêndio está ligado ao sistema de lastro, o que permite que as bombas de incêndio/emergência também possam ser utilizadas para lastrar/deslastrar, e vice-versa: como as bombas de lastro são bombas de alto débito, também são boas para trabalhar no sistema de emergência/incêndio.
vd o caso do Hindenburg, que tinha um oficial (Cpt Bauer) a controlar este "painel (de controle) do lastro" na ponte de comando: "Sammt ordered Captain Heinrich Bauer, who was manning the ballast board, to drop water from the stern of the ship": http://facesofthehindenburg.blogspot.pt/2009/06/captain-albe...
airmailrpl Jan 7, 2015:
ballast board => ballast control board ballast board => ballast control board => painel de controle do lastro (de água)

On a drilling rig the ballast is water pumped into tanks. The "ballast board"..Ballast control board - controls the pumps.

"Secures Ballast Board and Monitor Stability of the rig" => takes control of the Ballast control board and makes sure that the stability of the rig is not compromised as they use the "ballast" water to combat fires.
Mario Freitas Jan 7, 2015:
Ballast em elétrica é um tipo de reator e não lastro. Aqueles reatores de lâmpadas fluorescentes, por exemplo, são "ballasts". Não sei se é o caso aqui, visto que não temos o contexto.
Mauro Lando Jan 7, 2015:
é plataforma de lastro mesmo Pessoal, a partir das ultimas explicações, não há duvida que é uma plataforma, ou prancha de lastro onde o pessoal se reúne em caso de emergência
Joao Andre Madeira (asker) Jan 7, 2015:
Obrigado pela ajuda pessoal. Isto trata-se de um cartaz de procedimentos em caso de emergencia para uma plataforma offshore. Por isso, "o staff XXXX Secures Ballast Board and Monitor Stability of the rig." A gramatica da frase original nao esta la muito correcta, mas enfim... Tambem de notar que o ponto de reuniao desta equipa e na Ponte da embarcacao... Se calhar como a Ana referiu, trata-se de supervisionar um sistema electronico...
Ana Vozone Jan 7, 2015:
Mais uma pista, no seguimento das minhas outras... http://www.ebay.com/itm/Voltage-Inverter-Ballast-Board-Part-...

Inversor de voltagem?
Mauro Lando Jan 7, 2015:
é uma placa de circuitos Pessoal, joguei "ballast board" no Gugu images. não apareceu nenhuma plataforma de offshore. Só apareceram circuitos eletrônicos. Quem sabe é uma placa que controla a distribuição do lastro.
airmailrpl Jan 7, 2015:
secure => verb => fix or attach secure is not "assegurar"

Definitions of secure
verb
fix or attach (something) firmly so that it cannot be moved or lost.
"pins secure the handle to the main body"
synonyms: fix, attach, fasten, affix, connect, couple; tie up, moor, make fast, anchor
Vitor Pinteus Jan 7, 2015:
@João Bom dia, João.
Essa frase está um pouco estranha: creio que a palavra "secures" é verbo 3ª pess. sing.,e creio que a palavra "monitor" também é verbo e também devia estar na 3ª pess. sing. "monitors".
Agora repare na tradução da frase como está: "(Ele) Protege/Assegura o bordo do lastro e Monitoriza/Controla a estabilidade da Plataforma".
Esta tradução é possível, mas não faz sentido "assegurar o bordo do lastro".
Mas se a expressão for "ballast aboard", então a tradução já faz mais sentido: "(Ele) Protege/Assegura o lastro a bordo e Monitoriza/Controla a estabilidade da Plataforma".
Note-se que tipicamente não existe um "bordo de lastro": o lastro serve para compensar a estabilidade/adorno/caimento do navio/plataforma, e como tal são necessários tanques de lastro em ambos os bordos do navio/plataforma.
Mas reconheço que pode acontecer que algumas plataformas tenham uma arquitectura e estabilidade tais que tenham os tanques de lastro todos num bordo.
Joao Andre Madeira (asker) Jan 7, 2015:
Bom dia Vitor. Trata-se de instrucoes em caso de emergencia numa plataforma. A frase completa e "Secures Ballast Board and Monitor Stability of the rig", descrevendo os deveres de alguem durante um acidente.
Vitor Pinteus Jan 7, 2015:
@João Se a expressão é apenas essa, creio que "ballast board" será o "bordo do lastro" (BB/EB).
Pode referir algum contexto?

Proposed translations

+1
23 hrs
Selected

painel de controle do lastro (de água)

ballast board => ballast control board => painel de controle do lastro (de água)

Using the controls on the ballast control board, he then opened the necessary valves and started the drill rig's two fire pumps located
in the pump room of each pontoon to charge the fire hydrants. The barge engineer reported to the ballast control room, checked the ballast
control panel, donned a fire suit, and attempted to fight the fire with a fire extinguisher.
http://www.ntsb.gov/safety/safety-recs/recletters/M85_103_10...

INSTALAÇÕES DE PRODUÇÃO - CEUNES
www.ceunes.ufes.br/.../erikagravina-Aula1_Inst_Prod....
As plataformas de perfuração têm como finalidade perfurar os poços exploratórios e ... pode ser alterada através do bombeio de água para o tanque de lastro.
Peer comment(s):

agree Vitor Pinteus : vd discussion (creio que o "de água" é desnecessário, já que tipicamente o lastro é de água)
2 hrs
agradeço
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado!"
10 hrs

lastro de bordo

Entendo que possa ser o lastro de bordo, porque o inverso não faz muito sentido.


https://www.mar.mil.br/tm/download/anuario/16799.PDF
quanto a responsabilidade pela colocação de lastro de bordo de embarcação destinada à navegação marítima, e com arqueação bruta inferia a 20, como a ...
[PDF]Os Problemas da Zona Costeira no Brasil e no Mundo
www.unisantos.br/edul/public/pdf/zonacosteira.pdf
relativos ao armazenamento de água de lastro de bordo, e de seu lançamento em águas sob jurisdição nacional, previstos na Solicitação de Certificado, ...
Something went wrong...
16 hrs

placa do reator (iluminação)

Se for uma placa de circuito elétrico/eletrônico para iluminação ou outros dispositivos elétricos, "ballast" é reator e não lastro.
Aqueles reatores de lâmpadas fluerescentes, por exemplo, chamam-se "ballasts" e não "reactors".

http://www.google.com/images?q="placa * reator"&sout=1&biw=1...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search