Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
very little juice
Portuguese translation:
muito pouca corrente elétrica/pouca energia elétrica.
Added to glossary by
Marlene Curtis
Mar 16, 2011 23:19
13 yrs ago
English term
very little juice
English to Portuguese
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
Nuclear reactors
Artigo sobre a explosão na central nuclear de Fukushima na sequência do sismo.
In all, four nuclear plants across northeast Japan are damaged, with a total of six reactors now having trouble cooling their radioactive uranium fuel rods. One major problem is that the quake destroyed all backup electrical power systems, so there is now very little juice to run equipment.
In all, four nuclear plants across northeast Japan are damaged, with a total of six reactors now having trouble cooling their radioactive uranium fuel rods. One major problem is that the quake destroyed all backup electrical power systems, so there is now very little juice to run equipment.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | muito pouca corrente elétrica/pouca energia elétrica. | Marlene Curtis |
2 +7 | pouca energia | Ana Lessa |
2 | muito pouco fluido | Leonor Machado |
3 -1 | muito pouco combustível | Marcos Antonio |
Change log
Mar 18, 2011 11:16: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
muito pouca corrente elétrica/pouca energia elétrica.
juice = corrente elétrica, energia elétrica.
O contexto fala que o terremoto destruiu os quatro sistemas de energia elétrica de reserva (back up electrical power systems) e há pouca energia elétrica para operar o equipamento.
Não se trata da energia nuclear, mas sim da energia elétrica fornecida pelos reatores de reserva.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-03-17 11:04:44 GMT)
--------------------------------------------------
Creio importante dizer que energia elétrica para que não seja confundida com ENERGIA NUCLEAR.
O contexto fala que o terremoto destruiu os quatro sistemas de energia elétrica de reserva (back up electrical power systems) e há pouca energia elétrica para operar o equipamento.
Não se trata da energia nuclear, mas sim da energia elétrica fornecida pelos reatores de reserva.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-03-17 11:04:44 GMT)
--------------------------------------------------
Creio importante dizer que energia elétrica para que não seja confundida com ENERGIA NUCLEAR.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Marlene!"
+7
9 mins
pouca energia
Juice is SUMO but related to fruits and vegetables...but in this case I'm guessing, because if you read it, I understand that this JUICE they say is the "ENERGY"... it's how it's supposed to be translated, don't you think?
Peer comment(s):
agree |
MedTrans&More
2 mins
|
Thanks MedTrans&More!
|
|
agree |
Hugo Barbosa
11 mins
|
Thanks Hugo!
|
|
agree |
Maria Helena Brenner-Kelly
17 mins
|
Thanks Maria Helena!
|
|
agree |
Vidomar (X)
: Tendo em vista a nota acrescentada, acho que é isso mesmo. Perdão pela confusão, Ana.
1 hr
|
5 agrees..?
|
|
agree |
Paulo Marcon
: Ou "pouca potência". Sobre a observação do Vidomar, v. a seção de discussão.
1 hr
|
thanks BV1!
|
|
agree |
Nick Taylor
: 100% correct
11 hrs
|
thanks Nick!
|
|
neutral |
Marlene Curtis
: Energia elétrica, para que não haja confusão com energia nuclear.
11 hrs
|
agree |
Gabriela Almeida
12 hrs
|
20 mins
muito pouco fluido
Sug
Peer comment(s):
agree |
Vidomar (X)
: Pelo que entendi do acidente no Japão, o problema é que a pane no sistema de bombeamento fez com que houvesse deficiência no fornecimento da água para resfriar as varetas de combustível nuclear.
47 mins
|
foi isso que eu também entendi; obg
|
|
neutral |
Paulo Marcon
: O original fala em "run equipment", o que me leva a crer realmente em potência de acionamento.
1 hr
|
se você tem acesso ao original .... olhe, eu não tive essa sorte, assim é fácil "to play God"....
|
|
disagree |
coolbrowne
: É mais específico que "potência de acionamento". Em inglês, "juice" é gíria semi-técnica para eletricidade, confirmado por vir entre "backup electrical power systems" e "to run equipment". Não pode haver dúvida.
19 hrs
|
-1
33 mins
muito pouco combustível
Sug.
Peer comment(s):
disagree |
coolbrowne
: Em inglês, "juice" é gíria para eletricidade, confirmado por vir entre "backup electrical power systems" e "to run equipment". Não é questão de ser melhor ou pior mas de ser incorreto para o contexto.
18 hrs
|
Olá, Coolbrowne. O Webster Encyclopedic..., define "juice" como:...6. U.S. Slang. a) electricity or electric power; b) gasoline, fuel, oil, etc... used to run a engine. Logo, minha sugestão pode não ser a melhor das sugeridas, mas está correta, sim.
|
Discussion
"Para evitar uma catástrofe, 180 engenheiros têm tentado pôr o sistema de refrigeração a funcionar, mas durante a noite surgiu um sinal de esperança com a ligação de um cabo eléctrico ao reactor 2, que pode permitir o restabelecimento da energia eléctrica e colocar em funcionamento as bombas do sistema de refrigeração."
http://www.tsf.pt/PaginaInicial/Vida/Interior.aspx?content_i...
A potência ou energia a que o original faz referência não é a energia nuclear produzida pelo urânio no reator, mas a dos equipamentos acionados por energia elétrica produzida em geradores de backup (reserva) convencionais (alimentados com combustível fóssil). Essa geração em backup serve entre outras coisas para acionar as bombas de água de resfriamento do reator em caso de falha, e tem que, necessariamente, ser independente da energia de origem nuclear produzida na planta. A refrigeração do reator falhou porque até mesmo os geradores convencionais de backup foram afetados. A rede pública de eletricidade idem.