Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
choir clinic
português translation:
oficina/workshop/curso de canto coral
inglês term
choir clinic
Encontrei essa discussão no Reddit sobre choir clinics: https://www.reddit.com/r/Choir/comments/akeyij/choir_clinic/
...Alguém teria ideia do termo correto em português (Br)?
Proposed translations
oficina de canto coral
https://duckduckgo.com/?q=oficina de canto coral&atb=v315-1&...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-05-12 11:39:29 GMT)
--------------------------------------------------
Em inglês o termo "clinic" tem a acepção de "sessão de ensino" ou "discussão de casos" com finalidade didática:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/clinic
a group meeting devoted to the analysis and solution of concrete problems or to the acquiring of specific skills or knowledge
writing clinics
golf clinics
Em português o Houaiss dá essa acepção também:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/clinic
7 ang.sem. grupo de pessoas dedicado à análise e à solução de problemas concretos ou à aquisição de uma habilidade específica ou de conhecimentos especializados; curso intensivo de especialização ‹c. de tênis› ‹c. literária›
Porém, não é um termo ainda de uso muito difundido nesse sentido tanto quanto é "oficina".
Ensinar coro de igreja
https://forum.wordreference.com/threads/conduct-clinics.5005...
Neste link acima tem uma discussão sobre o uso de "conduct clinics" bem útil!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-05-12 08:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
pode ser usado coral de igreja ou ainda coral da igreja, caso a igreja mencionada seja o tópico principal
neutral |
Marjolein Snippe
: I agree that this is about teaching church choirs, but I wonder if there is no more specific term for a "clinic", which tends to be a short, one-day "course"/"experience"/"taster" event
1 hora
|
clínicas corais / para coros (de igreja)
Eu era estudante na escola de música UNICACH em Chiapas, estudei piano, estive em clínicas corais, também estive em clínicas de música latina com Miguelito Cruz, fiz masterclasses com Lic. Roberto Blanco.
Através de seu Programa de Extensão, a UPSA realiza workshops / clínicas corais interativos nas Filipinas e no exterior que produziram vencedores
Aulas práticas de coral/ curso de coral
Deixo duas referências, uma explicando o que é um choir clinic e outra sobre a tradução de clinic.
Resumindo, um choir clinic é um curso com início e fim fixados, geralmente de curta duração - mas isso pode variar, e com um condutor ou grupo de condutores. Pode ser usado tanto como um 'workshop' como um curso mesmo. Ambas as traducoes sugeridas conservam o significado do termo original.
Boa sorte com o projeto!
https://www.choraline.com/choral-clinic
https://www.dicionariotecnico.com/traducao.php?l=pt&mob=0&termo=Clinic&opt=1
cursos / conferência / eventos de coral de igrejas
/ˈklinik/
2.
a conference or short course on a particular subject.
"a ski clinic"
https://www.google.com/search?q=what is clinics&rlz=1C1ISCS_...
workshops de canto coral
"Ambos são considerados a mesma coisa, pois oficina é a tradução literal para o Português de workshop. Contudo, é mais comum na área de educação uso do termo oficina, enquanto que na área empresarial é mais comum o termo workshop. Basicamente se trata de uma aula prática sobre um assunto específico, tendo como diferencial a interatividade. Os envolvidos não ficam apenas assistindo à apresentação, mas têm a oportunidade de colocar a mão na massa..."
https://www.ronaraadorno.com.br/post/oficina-workshop-curso-...
p.s.: só optei por propor como resposta e não como comentário no "agree", porque não coube no pequeno espaço do comentário
Something went wrong...