Glossary entry

English term or phrase:

to storm

Portuguese translation:

tomar de assalto

Added to glossary by marina hennies
Mar 5, 2007 23:22
17 yrs ago
English term

to storm

English to Portuguese Other Metallurgy / Casting car racing
XXXXXXX Team Meritus Storms to Podium Finish
Proposed translations (Portuguese)
5 +8 tomar de assalto
4 desembestar
3 rouba

Proposed translations

+8
8 mins
Selected

tomar de assalto

toma de assalto um lugar no pódio



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-05 23:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

Something like "storming the fort" in military terms, that is, the team had such a strong finish, it overwhelmed the competition...
Peer comment(s):

agree Paula Mangia Garcia Terra : Boa!! Gostei!!
4 mins
Thanks
agree Cristina Santos
7 mins
Thanks
agree Claudio Mazotti : bingo!
24 mins
Thanks
agree Alvaro Neder, Ph.D.
36 mins
Thanks
agree airmailrpl : -
1 hr
Thanks
agree Paula Vaz-Carreiro : This is absolutely the right idea, and I can't think of anything better... ;-)
1 hr
Thanks
agree rhandler
2 hrs
Thanks
agree Sonia Heidemann
9 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

desembestar

"to storm : to move (usually in anger) quickly and noisily like a storm"
"desembestar: correr desabaladamente; partir apressadamente."

Me pareceu uma boa tradução, o que você acha?
Something went wrong...
4 mins

rouba

Acredito que seja roubar no sentido de tirar a atenção, atrair a atenção para si.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia5 horas (2007-03-07 04:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

Uma sugestão...

** .... roubou o lugar no pódio **
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search