Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assign staff for on-the-spot monitoring of the event.
Portuguese translation:
afetar pessoal ao controlo no local do evento
Added to glossary by
china
Aug 3, 2018 11:49
5 yrs ago
English term
assign staff for on-the-spot monitoring of the event.
English to Portuguese
Medical
Medical: Health Care
Regulation about retired horses
X (Company) will assign staff for on-the-spot monitoring of the event.
PT-PT (Portugal)
Obrigada!
PT-PT (Portugal)
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | afetar pessoal ao controlo no local do evento | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +1 | designar / nomear pessoal / funcionários para monitoramento "in loco" do evento | Oliver Simões |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
afetar pessoal ao controlo no local do evento
Diria assim em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+1
20 mins
designar / nomear pessoal / funcionários para monitoramento "in loco" do evento
Assim eu diria em PT-Br; talvez possa ser útil em PT-Pt.
Something went wrong...