Glossary entry

English term or phrase:

leading edge

Portuguese translation:

vanguarda

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
May 9, 2006 22:43
18 yrs ago
2 viewers *
English term

leading edge

English to Portuguese Marketing Media / Multimedia
As well as being at the leading edge of tape restoration, this important new centre is well protected against any kind of internal or external threat.
Proposed translations (Portuguese)
5 +3 vanguarda
5 +1 última geração

Discussion

María Leonor Acevedo-Miranda (asker) May 9, 2006:
Muito obrigada ao Ralph e Robert, pela confirmação também.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

vanguarda

Eu diria assim.
Peer comment(s):

agree rhandler : Eu também.
0 min
agree Robert Forstag
1 min
agree Carlos Angelo
3 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ora foi mesmo como eu pus... "
+1
1 hr

última geração

Maria Leonor, conforme dicionário Longman, leading edge é explicado como "the most modern and advanced ones that exist".
Pois, leading edge deve conter de significado de "algo mais moderno e mais avançado ..".
Note from asker:
Quando o Colega respondeu eu já tinha encerrado a questão. Obrigada
Peer comment(s):

agree AnaCarla
4 hrs
thank you, Ana Carla!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search