Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
POP displays
Portuguese translation:
expositores no ponto de venda
Added to glossary by
Edna Pais
Jun 19, 2013 12:33
10 yrs ago
16 viewers *
English term
POP displays
English to Portuguese
Other
Marketing / Market Research
Marketing material
• POP displays and marketing materials that help attract customer attention
Proposed translations
(Portuguese)
4 | expositores no ponto de venda | Maria Teresa Borges de Almeida |
5 +3 | displays de ponto de venda | Silvia Aquino |
Proposed translations
20 mins
English term (edited):
pop displays
Selected
expositores no ponto de venda
Supondo que pretende a tradução em PT(pt)...
Desde caixas dispensadoras/expositores no ponto de venda a promoções de novos produtos ou para localização de lojas, as soluções PocketMedia® garantem que o cliente de retalho vai manter a sua marca, sempre nas suas mãos.
http://www.zcard.pt/focus-on/retail.php
Imagem 10 - Expositores no ponto de venda
http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/9539/1/Tes...
Por último, a parte das embalagens transitaram para expositores no ponto de venda, graças ao desenvolvimento do formato discount”, sintetizou ao Hipersuper, Ilídio Praça, director comercial da Norbox.
http://www.hipersuper.pt/2008/07/25/os-olhos-tambem-comem/
Desde caixas dispensadoras/expositores no ponto de venda a promoções de novos produtos ou para localização de lojas, as soluções PocketMedia® garantem que o cliente de retalho vai manter a sua marca, sempre nas suas mãos.
http://www.zcard.pt/focus-on/retail.php
Imagem 10 - Expositores no ponto de venda
http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/9539/1/Tes...
Por último, a parte das embalagens transitaram para expositores no ponto de venda, graças ao desenvolvimento do formato discount”, sintetizou ao Hipersuper, Ilídio Praça, director comercial da Norbox.
http://www.hipersuper.pt/2008/07/25/os-olhos-tambem-comem/
Note from asker:
Obrigada, Teresa:) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada:)"
+3
3 mins
displays de ponto de venda
POP= point of purchase=ponto de venda
Note from asker:
Eu estava a pensar expositores de ponto de venda. Concorda? |
Obrigada, Silvia, Marlene e Salvador. :) Vou manter o termo display. |
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
: Sim, displays sáo os objetos expostos e náo as pessoas que os expõem.
0 min
|
Obrigada, Marlene!
|
|
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
2 mins
|
Obrigada, Salvador and Gry Midttun!
|
|
agree |
Ligia Costa
3 mins
|
Obrigada, Ligia& Andrew!
|
Discussion
Penso que seria mais correto usar o termo português «expositores» e «para pontos de venda» em vez de «de pontos de venda». (expositores para pontos de venda).
Bom trabalho :)