Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Attorney Docket No.
Portuguese translation:
Número de registro do procurador
Added to glossary by
Marlene Curtis
Aug 28, 2013 19:44
10 yrs ago
15 viewers *
English term
Attorney Docket No.
English to Portuguese
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patentes
Attorney Docket No. 11XX11XX11XX11
Existe uma entrada aqui mesmo no ProZ, mas percebi que trata-se de patente traduzida para Portugal. Como não encontro aquela tradução em documentos brasileiros, gostaria de saber se alguém poderia me ajudar com o que é usado nas patentes do Brasil.
Agradecida.
Existe uma entrada aqui mesmo no ProZ, mas percebi que trata-se de patente traduzida para Portugal. Como não encontro aquela tradução em documentos brasileiros, gostaria de saber se alguém poderia me ajudar com o que é usado nas patentes do Brasil.
Agradecida.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Número de registro do procurador | Marlene Curtis |
Change log
Sep 12, 2013 11:08: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1378345">Marcela Bigardi's</a> old entry - "Attorney Docket No. "" to ""Número de registro do procurador""
Proposed translations
9 mins
Selected
Número de registro do procurador
Creio ser esta a expressão usada em PT-BR em patentes.
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2013-08-28 20:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
Veja
http://www.bn.br/portal/?nu_pagina=28
Note from asker:
Obrigada, Marlene. Não consigo achar nada que me dê a certeza. Também estou como você; creio que seja dessa forma. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Marlene."
Something went wrong...