Glossary entry

English term or phrase:

be (pt-PT pf.)

Portuguese translation:

sejam

Added to glossary by ghostwriter-BR
Mar 1, 2012 14:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term

be (pt-PT pf.)

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Este "be" é mais forte que eu, algum colega mais experiente na tradução deste termo? Desde já obrigado



RESOLVED, that the President and the Treasurer of the Company be, and each of them hereby is, authorized:
Proposed translations (Portuguese)
5 +4 sejam
Change log

Mar 6, 2012 11:14: ghostwriter-BR Created KOG entry

Discussion

Bruno Fonseca (asker) Mar 2, 2012:
Buongiorno Stefania! Agradeço a sua contribuição!
Stefania Buonamassa (X) Mar 2, 2012:
sejam, como, de fato, cada um deles é Bom dia, Colegas. Permito-me dar uma pequena contribuição, para esclarecer a dúvida do Bruno. A frase deveria soar mais ou menos assim: RESOLVEM que o Presidente e o Tesoureiro da Empresa sejam, como, de fato, individualmente, são autorizados a:... A questão linguística é a de dar a idéia que a resolução é posta (sejam) e imediatamente efetivada (de fato, são). É uma expressão jurídica que vejo muito, pelo menos em um dos idiomas com os quais trabalho. É como dizer, fugindo um pouco à estrutura proposta: RESOLVEM que o T. e o P. sejam autorizados, com efeito imediato, a......
Bruno O sentido é esse, mas em PT(pt), eu diria: decidiram (na voz activa ou na voz passiva, dependendo da redacção do resto do texto), pelo presente meio, autorizar, individualmente, o Presidente e o Tesoureiro da Empresa a...
sflor (X) Mar 1, 2012:
Ghost Desculpe a minha intromissão, mas não ficaria melhor "sejam" e depois "o seja" em vez de "o é"?
"... sejam e, pela presente cada um deles o seja."
Bruno Fonseca (asker) Mar 1, 2012:
@ghost Agradeço o seu esclarecimento/auxílio/correcção, consegui finalmente entender graças ao seu valioso contributo, muito obrigado!
ghostwriter-BR Mar 1, 2012:
Peraí Veja como é que fica agora.

(alguém) Resolveu/decidiu que o Presidente e o Tesoureiro (ambos com maiúscula) da Empresa (com maiúscula) sejam e, pela presente (decisão), cada um deles o é, autorizados:
Bruno Fonseca (asker) Mar 1, 2012:
Olá ghost! Não quero parecer ingrato, no entanto não entendo o sentido da frase: "Foi deliberado que o presidente e o tesoureiro da empresa sejam, e ambos estão autorizados pela presente... sejam? sejam o quê? E rogo-lhe que não interprete mal a minha dúvida. Obrigado

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

sejam

...que eles sejam.....
Peer comment(s):

agree sflor (X) : Sem o "eles"
3 hrs
Obrigado, sflor!
agree Daniel Tavares
6 hrs
Obrigado, Daniel!
agree Andre Ramos
13 hrs
Obrigado, André!
agree Stefania Buonamassa (X)
15 hrs
Obrigado, Stefania!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search