Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
holdings of shares
Portuguese translation:
titularidade de ações
Added to glossary by
ferreirac
Jun 27, 2016 22:41
7 yrs ago
10 viewers *
English term
holdings of shares
English to Portuguese
Tech/Engineering
Human Resources
Conflicts of interest
Outside engagements – employees of the Company should not undertake any other business or profession, be an employee or agent of any other company, or have any financial interest in any other business or profession, other than: non-executive positions approved by the Company; community/voluntary activities; and bona fide investment ***holdings of shares*** or other securities.
Outside engagements – employees of the Company should not undertake any other business or profession, be an employee or agent of any other company, or have any financial interest in any other business or profession, other than: non-executive positions approved by the Company; community/voluntary activities; and bona fide investment ***holdings of shares*** or other securities.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | titularidade de ações | ferreirac |
4 +1 | carteiras de ações | Ana Costa |
3 | participações (constituídas por) (em) acções ou outros títulos | Ana Vozone |
Change log
Jul 11, 2016 11:23: ferreirac Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
titularidade de ações
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Luiz Barucke
49 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
3 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Ana Costa
: Exatamente. Foi outra das minhas sugestões nas minhas anotações. Concordo :)
6 hrs
|
Obrigado! Perdoe-me, não tinha visto.
|
|
agree |
Mafalda Pinto
8 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
expressisverbis
13 hrs
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins
carteiras de ações
"Carteiras de acções, de participações e de outros elementos constitutivos de fundos próprios de outras instituições"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-06-27 22:48:06 GMT)
--------------------------------------------------
*ações :)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-06-27 22:49:37 GMT)
--------------------------------------------------
ou "detenção/titularidade de ações"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-06-27 22:48:06 GMT)
--------------------------------------------------
*ações :)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-06-27 22:49:37 GMT)
--------------------------------------------------
ou "detenção/titularidade de ações"
40 mins
participações (constituídas por) (em) acções ou outros títulos
Mais uma sugestão.
Discussion
Quanto ao eur-lex, apesar de validar muitas respostas, não pode ser considerado uma Bíblia...
Veja aqui apenas um exemplo em que "holdings" vem traduzido como "participações". http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?
Aqui, o eur-lex chama ao mesmo termo "disponibilidades"
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?uri=CELEX:...
E, tal como pus na minha discussão anterior, carteira e participação são coisas diferentes.
Este espaço de discussão serve para discutir, 'ventilar' pontos de vista, chamar a atenção para 'subtilezas'. Eu não pus um neutral nem um disagree na sua sugestão, apenas estou a dar a minha sugestão ;)
(6) holdings of shares, participation and other components of the own funds of other credit institutions which are not deducted [...] at http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... traduzido como 6. Carteiras de acções, de participações e de outros elementos constitutivos de fundos próprios de outras instituições em http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
carteira (portfolio em inglês) http://www.investopedia.com/terms/p/portfolio.asp
e
participações (holdings) http://www.investopedia.com/terms/h/holdings.asp