Feb 19, 2016 14:06
8 yrs ago
25 viewers *
English term

trade-off

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
Will certificates be issued based on attendance or by achieving a particular level of competency based on the course objectives? If the former, then there will be a trade-off on driving continuous improvement. If the latter, assessment of individual competency could include formal tests, written assignments, or other appropriate methodologies.

Pensei em usar o termo "prós e contras", mas não sei se ele se encaixa bem neste contexto. Busco sugestões.

Discussion

Mario Freitas Feb 19, 2016:
Trade-off é um desses termos em inglês muito difícieis de se traduzir porque implicam milhares de coisas. Muitos usam em inglês mesmo, dada essa dificuldade. Compensação é muito utilizado, pois de fato o termo implica em abrir mão de um benefício em prol de outro maior.

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

compromisso/compensação

:)
Peer comment(s):

agree Leonor Machado : compromisso
24 mins
obrigado
agree Ana Cravidao : compromisso. Veja-se https://pt.wikipedia.org/wiki/Trade-off
36 mins
obrigado
agree Salvador Scofano and Gry Midttun : compromisso
2 hrs
obrigado
agree Mario Freitas :
4 hrs
obrigado
agree Rosane Castro : Compromisso. Se não haverão testes, então deve haver um COMPROMISSO com a melhoria contínua.
6 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

negociação

No sentido em que se dá algo e se recebe algo em troca
Something went wrong...
+5
1 hr

contrapartida

Mais uma sugestão.

Mais uma maneira de dizer o mesmo.

Peer comment(s):

agree Teresa Freixinho
44 mins
Obrigada, Teresa!
agree Bett : concordo
1 hr
Obrigada, Bett!
agree Stephania Matousek (X)
1 hr
Obrigada, Stephania!
agree Spiridon : yes
17 hrs
Obrigada, Spiridon!
agree andrescardoso
2 days 3 hrs
Obrigada, Andrescardoso!
Something went wrong...
2 hrs

Prós e contras

Caro amigo.
Quando temos que tomar uma decisão sabemos que há um lado favorável e um outro que provávelmente desfavorável.
Então: o lado favorável é chamado de pró, e outro contra.
Esta análise serve de modo geral.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-02-19 16:30:41 GMT)
--------------------------------------------------


Mais site sobre o assunto.
http://www.priberam.pt
Example sentence:

Preciso mudar para outra cidade, porém examinando os prós e contras, ficarei na mesma cidade. Há mais contras do que prós: levarei 5 horas para chegar ao trabalho - muito tempo - Pagarei mais caro por uma casa menor, e custo de vida é altíssimo.

Something went wrong...
4 hrs

contrabalanço

De acordo com a referência da Porto Editora.
Something went wrong...
5 hrs

vai comprometer/em vez de/em troca de/ (neste contexto)

neste caso eh assim que entendo.

se os certificados forem emitidos/entregues baseando-se na frequencia no curso, isso sera em vez de ou em troca de ou ira comprometer (dirigir) um melhoramento/desenvolvimento continuo.

http://dictionary.reference.com/browse/trade--off?s=t
Something went wrong...
5 days

Comprometimento

Neste contexto creio que o(a) autor(a) defende que o critério para emissão de certificados deve ser o desempenho, não a frequência.

O critério de frequência iria comprometer (prejudicar) a melhoria contínua do curso. Então "trade-off" tem conotação negativa de "comprometer".

there will be a trade-off on driving continuous improvement.
haverá um comprometimento na promoção de melhoria contínua.

Seria a segunda definição no link abaixo, em seus aspectos negativos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search