Glossary entry

English term or phrase:

drop kind

Portuguese translation:

do tipo que vai caindo

Added to glossary by Roger Chadel
Nov 6, 2012 09:27
11 yrs ago
English term

drop

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
Last time I went for dinner she asked me if I could make her record player work - they have the old-fashioned, drop kind, on which you put a stack of vinyl records.
Proposed translations (Portuguese)
4 +4 do tipo que vai caindo
3 +2 empilhados
Change log

Nov 13, 2012 20:28: Roger Chadel Created KOG entry

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

do tipo que vai caindo

Trata-se de um toca-discos automático. Coloca-se uma pilha de discos no pino central. Ele tem uma trava e deixa cair um disco de cada vez. Veja um exemplo no link abaixo.

Eu traduziria assim: "... eles têm aquele modelo antigo, com discos empilhados que vão caindo". Observe que o empilhado se refere a stack, não a drop.
Peer comment(s):

agree Fernanda Romero
2 hrs
Obrigado, Fernanda.
agree Maria Meneses
3 hrs
Obrigado, Maria.
agree Lais Leite : Que tal: "do tipo que deixa cair os discos (LPs = long-plays)"? ;)
10 hrs
claro, é uma boa alternativa. Obrigado, Lais.
agree Elisabete Mota
6 days
Obrigado, Elisabete.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins

empilhados

do tipo daqueles com os discos empilhados
Peer comment(s):

agree Antonio Tomás Lessa do Amaral : o próximo 'cai' quando terminar de tocar o no 'prato'
16 mins
exatamente, obg!
agree Marlene Curtis
1 hr
obrigado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search