Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drop kind
Portuguese translation:
do tipo que vai caindo
Added to glossary by
Roger Chadel
Nov 6, 2012 09:27
11 yrs ago
English term
drop
English to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Last time I went for dinner she asked me if I could make her record player work - they have the old-fashioned, drop kind, on which you put a stack of vinyl records.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | do tipo que vai caindo | Roger Chadel |
3 +2 | empilhados | Claudio Mazotti |
Change log
Nov 13, 2012 20:28: Roger Chadel Created KOG entry
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
do tipo que vai caindo
Trata-se de um toca-discos automático. Coloca-se uma pilha de discos no pino central. Ele tem uma trava e deixa cair um disco de cada vez. Veja um exemplo no link abaixo.
Eu traduziria assim: "... eles têm aquele modelo antigo, com discos empilhados que vão caindo". Observe que o empilhado se refere a stack, não a drop.
Eu traduziria assim: "... eles têm aquele modelo antigo, com discos empilhados que vão caindo". Observe que o empilhado se refere a stack, não a drop.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins
empilhados
do tipo daqueles com os discos empilhados
Peer comment(s):
agree |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
: o próximo 'cai' quando terminar de tocar o no 'prato'
16 mins
|
exatamente, obg!
|
|
agree |
Marlene Curtis
1 hr
|
obrigado!
|
Something went wrong...