Glossary entry

English term or phrase:

breakdown of substances

Portuguese translation:

decomposição/desagregação de substâncias

Added to glossary by José António de Freitas e Silva
Nov 30, 2007 22:42
16 yrs ago
English term

breakdown of substances

English to Portuguese Other Fisheries
Please indicate whether the breakdown of substances monitored for in each substance group (Annex I to Council Directive 96/23/EC) for each animal species/commodity is in accordance with the sampling levels and frequencies laid out in xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Change log

Dec 5, 2007 17:16: José António de Freitas e Silva changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61689">María Leonor Acevedo-Miranda's</a> old entry - "breakdown of substances "" to ""decomposição/desagregação de substâncias""

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

decomposição/desagregação de substâncias

Trata-se da especificação das substâncias que formam o grupo

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-12-01 02:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Trata-se de decomposição/desagregação do grupo e não das substâncias, de facto.
Peer comment(s):

agree rhandler : Decomposição. Trata-se da decomposição das substâncias mais complexas em outras mais simples, pelos microorganismos.
42 mins
Obrigado, rhandler
agree Mariana Moreira
9 hrs
Obrigado, Mariana
agree Humberto Ribas
14 hrs
Obrigado, Humberto
agree H. Russell Fisher
1 day 3 hrs
Obrigado, Russell Fisher
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos :D"
+2
19 mins

"Composição de substancias/materiais" or "Análize de substancias/materiais"

Just a suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-11-30 23:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

What's the breakdown of the class? - Qual é a composição da classe?
Peer comment(s):

agree José António de Freitas e Silva : Trata-se da decomposição ou desagregação do grupo e não das substâncias.
3 hrs
Grato, Freitas
agree telefpro
11 hrs
Thanks, telefpro
Something went wrong...
-1
2 hrs

degradação de substâncias

O termo degradação é mais abrangente, pois pode se referir a fotodegradação (pela luz), degradação química ou mesmo física. Tenho visto "breakdown" como degradação, e "decomposition" e "decay" como decomposição.
Peer comment(s):

disagree José António de Freitas e Silva : Não se trata de degradação das substâncias, mas sim de decomposição ou desagregação do grupo.
1 hr
Something went wrong...
2 days 22 hrs

divisão / detalhamento

Dependendo do restante do parágrafo, este "breakdown" pode estar se referindo ao detalhamento, divisão em grupos ou categorias de substâncias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search