Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
can match non-English
Portuguese translation:
podem fazer a correspondência de palavras chave não pertencentes ao idioma inglês
Added to glossary by
Izabel Santos
Nov 7, 2009 22:45
14 yrs ago
English term
can match non-English
English to Portuguese
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Data loss prevention policies can match non-English keywords and dictionary terms written in international character sets including Japanese, Chinese and Cyrillic. Administrators can create policies that are triggered based on the language detected in the content of an email. For example, attach
language-specific disclaimers to an outbound message depending upon the language
in which it was written.
(creio que o autor diz aqui que as políticas podem corresponder a termos em outro idioma que não o inglês...Seria isso mesmo?)
language-specific disclaimers to an outbound message depending upon the language
in which it was written.
(creio que o autor diz aqui que as políticas podem corresponder a termos em outro idioma que não o inglês...Seria isso mesmo?)
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
podem fazer a correspondência de palavras chave não pertencentes ao idioma inglês
As diretivas/políticas de prevenção contra a perda de dados podem fazer a correspondência entre palavras chave não pertencentes ao idioma inglês e termos de dicionários escritos em conjuntos de caracteres internacionais, como o japonês...
==========================
match = combinar, casar, fazer a correspondência de
==========================
match = combinar, casar, fazer a correspondência de
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grata!"
4 mins
pode comparar palavras-chave que não estejam escritas no idioma Inglês
pode comparar palavras-chave que não estejam escritas no idioma Inglês
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-07 22:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary
match
selecionar, corresponder, coincidir, compatibilizar, ser compatível com, combinar, correlacionar, ser coerente com, ser igual a, igualar, comparar; comparação, correspondência, companheiro, par perfeito
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-07 22:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary
match
selecionar, corresponder, coincidir, compatibilizar, ser compatível com, combinar, correlacionar, ser coerente com, ser igual a, igualar, comparar; comparação, correspondência, companheiro, par perfeito
33 mins
São capazes de capturar (palavras-chaves em) idiomas além do inglês
A frase proposta devia ter sido "can match non-English keywords", por isto "palavras-chaves em" está entre parênteses. O fato é que "non-English" funciona como adjetivo, qualificando o substantivo "keywords". Neste contexto "can match" refere-se a "the ability to match", ou seja a capacidade de descobrir/revelar correspondência de termos ou, no contexto específico (de segurança), capturar tais palavras-chave.
13 hrs
podem detectar palavras-chave que não estejam em inglês
uma alternativa
Como o inglês é econômico...
http://blog.seomarketing.com.br/2008/08/palavras-chave-ou-pa...
Como o inglês é econômico...
http://blog.seomarketing.com.br/2008/08/palavras-chave-ou-pa...
Something went wrong...