Glossary entry

English term or phrase:

the earth had depth

Portuguese translation:

a Terra tinha uma dimensão de profundidade

Added to glossary by Ana Paula Miraldo
Oct 25, 2005 09:13
18 yrs ago
English term

the earth had depth

English to Portuguese Other Astronomy & Space livro sobre cientistas
A frase completa é:" This explained, for example, why the sun would disappear in the west and rise in the east. When you add to this the idea that the earth had depth (although Anaximander envisaged it being cylindrical in shape and still with a flat disc on the top which was the only 'surface') a revolutionary view of the universe emerges". Obrigada.

Proposed translations

+6
27 mins
Selected

a Terra tinha uma dimensão de profundidade

É mais uma sugestão que aqui lhe deixo
Peer comment(s):

agree Herminia Castro : eu diria exactamente da mesma forma
1 hr
Obrigada, hc4
agree AlphaMike : tb gosto! PT-PT!
2 hrs
Obrigada, AlphaMike - hoje encontramo-nos em diversas frentes :-)
agree António Ribeiro
2 hrs
Obrigada, António
agree rhandler
2 hrs
Obrigada, Ralph
agree Alex de Sous (X) : Concordo. Ficou ate' bonito.
2 hrs
Obrigada, Alexandre
agree Jane Lamb-Ruiz (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos. Um abraço."
8 mins

que a terra possuía profundidade/ na terra havia profundidade

literalmente...
Something went wrong...
16 mins

a terra tinha profundidade

traudução literal
Something went wrong...
+1
6 hrs

...quando se acrescenta a isso a noção de perspectiva...

:) Creio que é por aí
Peer comment(s):

agree José Raeiro
534 days
obrigado
Something went wrong...
1 day 15 hrs

a Terra tem vulto

Em Pt "tem" preferível a "tinha".
Aqui depth não é tanto profundidade como uma terceira dimensão além de comprimento e largura.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 41 mins (2005-10-27 00:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

De facto a existência de uma [dimensão de] profundidade não seria novidade nenhuma nem para o Homem primitivo. A novidade é conceber a Terra como um sólido tridimensional limitado e finito suspenso no espaço, e a terra como a superfície desse sólido.

Em eng podemos dizer: something has depth, it protrudes. Há que buscar a mesma ideia em Pt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search