Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
<b>we are on the same page</b>
Portuguese translation:
estamos na mesma onda (to maintain the idiomatic significance)
Added to glossary by
Nick Taylor
Aug 29, 2021 14:49
2 yrs ago
48 viewers *
English term
<b>we are on the same page</b>
English to Portuguese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Art, films
Hey, so my mom found out your parents are coming cause i told her and now she’s on her way. And Grandpa’s coming. You guys are gonna love him
I know what are you thinking. That is a lot of people, for a small, impersonal room at the courthouse and we are on the same page.
Pelo contexto eu entendi que poderia ser estamos no mesmo barco. mas não tenho certeza.
I know what are you thinking. That is a lot of people, for a small, impersonal room at the courthouse and we are on the same page.
Pelo contexto eu entendi que poderia ser estamos no mesmo barco. mas não tenho certeza.
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Sep 3, 2021 11:40: Nick Taylor Created KOG entry
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
estamos na mesma onda (to maintain the idiomatic significance)
estamos na mesma onda
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: Concordo, mas não sei se em PT(br) se usa a expressão, em PT(pt) sim...
2 hrs
|
Thanks Teresa
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
nós concordamos/nós estamos de acordo nisso
Eu diria assim.
+2
4 mins
estamos de acordo
Diria assim em PT(pt)...
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
:
7 hrs
|
Obrigada, Mário!
|
|
agree |
Roberto Nogueira
1 day 6 hrs
|
Obrigada, Roberto!
|
+2
23 mins
quanto a isso, estamos de acordo
Eu usaria "estamos de acordo", mas achei que o termo sozinho soou um pouco vago. Deixo a sugestão de terminar a frase com "e, quanto a isso, estamos de acordo".
Peer comment(s):
agree |
Bartira Galati
13 hrs
|
Obrigado, Bartira!
|
|
agree |
Roberto Nogueira
1 day 5 hrs
|
Obrigado, Roberto!
|
+1
25 mins
Concordamos
Concordamos pode ser seguido de ‘em relação a’ ou ‘de que’. É uma outra opção à da Teresa.
Example sentence:
Concordamos de que ela seja a melhor opção para a presidência da empresa.
Concordamos em relação ao casamento ser monogâmico.
26 mins
estamos na mesma situação
Diria assim no Brasil/Rio de Janeiro, nesse contexto.
+4
29 mins
e eu concordo (com você)
As sugestões dadas aqui são muito boas, mas, se fosse eu traduzindo, eu usaria "eu concordo" por causa do "I know what you're thinking".
Tipo assim: Sei o que você está pensando e eu concordo: resto da frase.
Ou
Sei o que você está pensando: resto da frase. E eu concordo (com você).
Tipo assim: Sei o que você está pensando e eu concordo: resto da frase.
Ou
Sei o que você está pensando: resto da frase. E eu concordo (com você).
Peer comment(s):
agree |
Veronica Colasanto
13 mins
|
Obrigado, Veronica!
|
|
neutral |
Jorge Fecuri
: Mas aí que está: 'being on the same page" é naturalmente mútuo.
1 hr
|
E dizer que eu concordo com alguém é artificialmente mútuo? Não vejo diferença entre "concordo contigo" e "concordamos".
|
|
agree |
Paulo Ribeiro
: Gostei da reestruturação sugerida. "Eu concordo com você: há limitações.": tinyurl.com/fbrj5eue e "eu concordo com você que o nome não representa exatamente o que fazemos": tinyurl.com/ak93dzfw
2 hrs
|
Obrigado, Paulo!
|
|
agree |
Priscila Lara
: De acordo com o dicionário Merriam-Webster, being on the same page - agreeing about something. https://www.merriam-webster.com/dictionary/on the same page
3 hrs
|
Obrigado, Priscila!
|
|
agree |
Felipe Andre
5 hrs
|
Obrigado, Felipe!
|
3 hrs
Estar na mesma página
Concordar sobre algo (por exemplo: como algo deve ser feito)
Estar alinhado.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/
Estar alinhado.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/
+1
4 hrs
English term (edited):
we are on the same page
falamos a mesma língua/toda a gente se entende
Mais uma expressão idiomática que pode ser utilizada tanto em pt-pt como em pt-br.
Now we are on the same page!
Agora estamos nos entendendo/falando a mesma língua!
https://brasil.cambly.com/expressoes-idiomaticas-em-ingles/
Apesar de haver um grande número de pessoas numa sala de audiências pequena de um tribunal e de o ambiente ser um pouco "pesado" ou impessoal, "todos falam a mesma língua ou todos se entendem".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-08-29 19:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
1. Falar a mesma língua
Significado de Falar a mesma língua
[Expressão] Concordância mútua acerca de um mesmo assunto.
Em um trabalho em equipe é necessário que todos estejam com a mesma visão e objetivo, ou seja: "que falem a mesma língua".
https://www.dicionarioinformal.com.br/falar a mesma língua/
Now we are on the same page!
Agora estamos nos entendendo/falando a mesma língua!
https://brasil.cambly.com/expressoes-idiomaticas-em-ingles/
Apesar de haver um grande número de pessoas numa sala de audiências pequena de um tribunal e de o ambiente ser um pouco "pesado" ou impessoal, "todos falam a mesma língua ou todos se entendem".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-08-29 19:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
1. Falar a mesma língua
Significado de Falar a mesma língua
[Expressão] Concordância mútua acerca de um mesmo assunto.
Em um trabalho em equipe é necessário que todos estejam com a mesma visão e objetivo, ou seja: "que falem a mesma língua".
https://www.dicionarioinformal.com.br/falar a mesma língua/
Discussion