Glossary entry

angielski term or phrase:

by state of the art

polski translation:

zgodnie z aktualnymi rozwiązaniami technicznymi

Added to glossary by Polangmar
Dec 19, 2009 14:20
14 yrs ago
angielski term

by state of the art

angielski > polski Technika/inżynieria Transport, spedycja interoperacyjność systemów kolejowych w UE
Dotyczy interoperacyjności systemów kolejowych w UE, podsystem "Energia";

(...) Immediate tripping means that for high short-circuit current, sub-station or train breaker should operate without introducing intentional delay. If the first stage relay does not act, then the second stage relay (back up protection relay) will act about 300ms later. As information, with first stage relay, and by state of the art, duration of the highest short circuit current seen from the sub-station breaker is given hereafter:
For AC 15 000 V-16,7 Hz ->100 ms
For AC 25 000 V-50 Hz -> 80 ms
For DC 750 V, 1 500 V and 3 000 V -> 20 to 60 ms
Change log

Dec 21, 2009 13:45: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

+5
  8 min
Selected

zgodnie z aktualnymi/obecnymi rozwiązaniami technicznymi

Lub:
- według aktualnych/obecnych rozwiązań technicznych
Peer comment(s):

agree Joanna Rączka
  14 min
Dziękuję.:)
agree drugastrona
  35 min
Dziękuję.:)
agree kamilw
  2 godz.
Dziękuję.:)
agree laudo : potocznie "zgodnie ze sztuką"
  4 godz.
Dziękuję.:)
agree skisteeps
  8 godz.
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękidziękidzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search