Glossary entry

English term or phrase:

amounting to

Polish translation:

wynoszący

Added to glossary by MagdaR
Aug 23, 2008 15:54
15 yrs ago
1 viewer *
English term

amounting to

English to Polish Bus/Financial Economics Ekonomia
CSC has interests in 14 UK regional shopping centres amounting to 12,6 million sq. ft. in aggregate including 8 of the UK's top 21 regional shopping centres with a market value of 6,5 billion at 31 december 2007.

amounting to czy mogę to tłumaczyć jako wynoszących/ stanowiących
Proposed translations (Polish)
4 +4 wynoszący
3 +3 sięgające

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

wynoszący

"Amounting to" to "wynoszący", chociaż akurat w tym kontekście będzie to znaczyć: "w 14 regionalnych centrach handlowych, których łączna powierzchnia wynosi 12.6 mln stóp kwadratowych..." - powierzchnia wychodzi z kontekstu
Note from asker:
bardzo dziękuję za pomoc :)
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
2 hrs
agree pakk
3 hrs
agree Karolina Kalisz : agree, z innej beczki: amounting to może też oznaczać "w wysokości" lub "w kwocie" ale oczywiście nie w tym przypadku
16 hrs
agree Beata Claridge : "których łączna powierzchnia wynosi..." (Do askera: nie mozna powiedziec stanowi - stanowi tyle i tyle procent, ale wynosi tyle i tyle metrow kwadratowych)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za pomoc."
+3
1 hr

sięgające

udziały osiągają

inna możliwość, poza tym pełna zgoda z Robertem

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2008-08-24 01:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

tu jeszcze można dać "stanowią"
Note from asker:
dziękuję bardzo :)
Peer comment(s):

agree misiu_mietowy : Mi bardziej podoba się ta wersja
52 mins
dzięki!
agree legato
4 hrs
dziękuję!
agree Urszula Overstreet
5 hrs
dziękuję!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search