Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
skids
Lithuanian translation:
pavažos
Added to glossary by
Džiuginta Spalbar
Feb 2, 2023 18:16
1 yr ago
9 viewers *
English term
skids
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
This term appears in the operating and maintenance manual for an H2 generating plant.
"Erection of skids and vessels"
"The whole plant is divided into the following skids with base frames and vessels which have been pre-assembled ."
"Skid 1 - Skid for Waste heat boiler"
"Skid 2 - Skid for battery limits/ utility distribution"
"Skid 3 - Skid for vessels"
etc.
Please help with figuring out the correct term in Lithuanian. Thank you.
"Erection of skids and vessels"
"The whole plant is divided into the following skids with base frames and vessels which have been pre-assembled ."
"Skid 1 - Skid for Waste heat boiler"
"Skid 2 - Skid for battery limits/ utility distribution"
"Skid 3 - Skid for vessels"
etc.
Please help with figuring out the correct term in Lithuanian. Thank you.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 -1 | pavažos | Kristina Pliuskyte |
3 +1 | (atviras, karkasinis) modulis | Ramunas Kontrimas |
Proposed translations
-1
17 hrs
Selected
pavažos
Turėtų būti naudojamas terminas "pavažaos". Tai tarsi padėklas, bet be apatinės dalies:
Pagal Komisijos reglamentą dėl viešųjų pirkimų žodyno:
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/PDF/?uri=CELE...
29521331-6 Pavažos
Pagal VLKK terminų banką ir standartų terminų bazę, taip pat "pavažos"
Nuotraukos nuoroda: http://terminai.vlkk.lt/blob/432235
Geras paaiškinimas angliškai: https://www.freightcom.com/blog/whats-the-difference-between...
Pagal Komisijos reglamentą dėl viešųjų pirkimų žodyno:
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/PDF/?uri=CELE...
29521331-6 Pavažos
Pagal VLKK terminų banką ir standartų terminų bazę, taip pat "pavažos"
Nuotraukos nuoroda: http://terminai.vlkk.lt/blob/432235
Geras paaiškinimas angliškai: https://www.freightcom.com/blog/whats-the-difference-between...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
28 mins
(atviras, karkasinis) modulis
Vargu, ar čia terminas, tai galima laisviau versti.
Something went wrong...