Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lien waiver
Hebrew translation:
ויתור על זכות השיעבוד
Added to glossary by
Leah Aharoni
Oct 9, 2005 21:30
18 yrs ago
2 viewers *
English term
lien waiver
English to Hebrew
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
We have all of our lien waivers and would clearly succeed in lifting the lien if we had to go to court -- which is a long and expensive process.
Proposed translations
(Hebrew)
4 -1 | ויתור על זכות השיעבוד | liora (X) |
5 | כתב ויתור על זכות העיכבון | Nasrin Khill-Lyle |
5 -1 | מיאון עיכבון | Amnon Shapira |
5 -1 | ויתור עיכול | Akiva Brest (X) |
Proposed translations
-1
18 hrs
Selected
ויתור על זכות השיעבוד
Lien is: sheeabood, zxoot eekavon, eekool.
Of all three I think the first, shhabood, is the most reasonable, as it means here, imo: מ
Of all three I think the first, shhabood, is the most reasonable, as it means here, imo: מ
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you liora"
1 hr
כתב ויתור על זכות העיכבון
also - ויתור על זכות העיכבון
Peer comment(s):
neutral |
Eynati
: Only the second one. It could be a clause in a contract, hence no 'letter' is involved.
9 hrs
|
-1
9 hrs
מיאון עיכבון
המונח waiver מתורגם לעתים כ"ויתור" או "כתב ויתור" כאשר יש בו משמשעות של ויתור על זכות מוקנית. כאן המשמעות הפוכה. מדובר בסעיפי חוזה המקנים לצד בחוזה הגנה כנגד עכבון ולכן התרגום הנכון הוא המוצע. כך יתורגם המשפט שלעיל: "ברשותנו נמצאים כל המיאונים לעיכבון שלנו וברור שנצליח לבטל את העכבון אם נפנה לבית המשפט..." - וכך הלאה.
Peer comment(s):
disagree |
Eynati
: מה לעשות אבל זה לא ההיפך אלא בדיוק ויתור: הם אומרים שהם מחזיקים בויתור שנעשה על ידי הצד השני
43 mins
|
מה לעשות אבל זהו בדיוק ההיפך מוויתור ולכן חשוב להשתמש במונח הנכון.
|
-1
1 hr
ויתור עיכול
lien = right to confiscate a piece of property in place of payment for a debt
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 14 mins (2005-10-10 09:45:25 GMT)
--------------------------------------------------
עיקול במקום עיכול
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 14 mins (2005-10-10 09:45:25 GMT)
--------------------------------------------------
עיקול במקום עיכול
Peer comment(s):
disagree |
Eynati
: What you wrote is a waiver on digestion.
9 hrs
|
תודה על ההערה....טעות כתיבה
|
Something went wrong...