Glossary entry

English term or phrase:

commander

Greek translation:

κυβερνήτης/διοικητής

Added to glossary by Lamprini Kosma
Feb 20, 2004 17:13
20 yrs ago
2 viewers *
English term

commander

English to Greek Other Aerospace / Aviation / Space
This is Commander Chuck Street
flying Yellow Thunder.

στην αεροπορία
Change log

May 2, 2005 07:49: Daphne Theodoraki changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Aerospace / Aviation / Space"

Proposed translations

+9
15 mins
Selected

Κυβερνήτης

ή και "διοικητής", αν και εδώ πιστεύω ότι ο όρος "κυβερνήτης" είναι καλύτερη απόδοση.

Peer comment(s):

agree x-Translator (X) : συμφωνώ, καλύτερα κάτι πιο γενικό
9 mins
Ευχαριστώ Στέλλα! :-)
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Εάν πρόκειται για τον κυβερνήτη του αεροσκάφους ναι, αλλοιώς είναι Σμήναρχος
53 mins
Ευχαριστώ!
agree Emmanouil Tyrakis : Έχεις δίκιο Λαμπρινή. Νομίζω με την απόδοσή σου αποφεύγονται όλες οι παρεξηγήσεις
58 mins
Ευχαριστώ πολύ Μανώλη!
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Ευχαριστώ Βίκυ!
agree Costas Zannis : Κυβερνήτης ή διοικητής, αν επρόκειτο για το Ναυτικό, αντιπλοίαρχος http://www.defenselink.mil/pubs/almanac/almanac/people/insig...
3 hrs
Ευχαριστώ πολύ Κώστα!
agree Valentini Mellas : :)
5 hrs
Thanks a lot! :-)
agree FREDERICA
12 hrs
Thanks a lot! :-)
agree stellina86
1 day 23 hrs
Thanks a lot! :-)
agree Evdoxia R. (X)
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 min

Αντισμήναρχος

.
Peer comment(s):

neutral Emmanouil Tyrakis : Δεν υπάρχει ο Βαθμός του Commander στο στρατό ξηράς ή στην αεροπορία
31 mins
neutral Nadia-Anastasia Fahmi : Αυτός είναι ο Wing Commander
1 hr
neutral Vicky Papaprodromou : Έχει δίκιο η Νάντια πως αυτός είναι ο wing commander.
2 hrs
Something went wrong...
29 mins

Αντιπλοίαρχος

Commander είναι τελικά ο Αντιπλοίαρχος του Royal Navy (England) ή του US Navy (USA). Και το ναυτικό έχει πιλότους. Δεν υπάρχει ο Βαθμός του Commander ως βαθμός στο στρατό ξηράς ή στην αεροπορία (βλέπε Longman Dictionary of Contemporary English).


Peer comment(s):

disagree Nadia-Anastasia Fahmi : Είναι Αντιπλοίρχοι της Αεροπορίας Ναυτικού, αλλά η Διονυσία ρωτάει συγκεκριμένα για την Αεροπορία....Φυσικά, μπορεί να είναι σωστή και η απάντηση της Λαμπρινής εάν μιλάει για τον Κυβερνήτη του αεροσκάφους!!
33 mins
Νομίζω Νάντια ότι η πιο απλή και σίγουρη απάντηση είναι εκείνη της Λαμπρινής
agree Vicky Papaprodromou : Συμφωνώ απόλυτα με τον βαθμό που ισχύει μόνο στο ναυτικό.Ναι, η καλύτερη απάντηση είναι της Λαμπρινής, γιατί ανεξαρτήτως όπλου και βαθμού ο Διοικητής ή Κυβερνήτης είναι commander.//Τραγούδα.Mε τα δύο αυτά, πάω και Κρήτη και Κύπρο, ναι;
1 hr
Θα μπορούσα να τραγουδήσω και εδώ: Μ'αεροπλαααάνα και βαπόρια..
neutral Costas Zannis : Πράγματι αντιπλοίαρχος, αλλά εδώ κυβερνήτης.
3 hrs
Έχεις δίκιο Κώστα
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search