Glossary entry

English term or phrase:

adjustable hub

Dutch translation:

verstelbare hub

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Mar 25, 2016 10:57
8 yrs ago
3 viewers *
English term

Adjustable Hub

English to Dutch Medical Agriculture katheters
Opsomming van alle benodigdheden voor een katheteraansluiting.

Context:

SecondSite Adjustable Hub: Catheter Clamp
SecondSite Adjustable Hub: Fastener

Hoe kan ik hier Adjustable Hub het beste vertalen?

Bij voorbaat dank/
Proposed translations (Dutch)
3 instelbare hub
Change log

Feb 21, 2017 13:58: Barend van Zadelhoff Created KOG entry

Feb 21, 2017 13:59: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133080">Barend van Zadelhoff's</a> old entry - "adjustable Hub"" to ""instelbare hub""

Feb 21, 2017 14:00: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133080">Barend van Zadelhoff's</a> old entry - "adjustable Hub"" to ""verstelbare hub""

Discussion

Barend van Zadelhoff Mar 25, 2016:
It looks like you... ... want to impress me. :-)

Het enige wat ik zeg is dat de vertaling van "needle hub / hub of the needle" fout is.

En die vertaling is ook fout. Iedereen kan dat gemakkelijk nagaan.

En dat de vertaling 'canuleaansluiting' voor 'hub' ongebruikelijk en onvolledig is.

Michael Beijer Mar 25, 2016:
This is the dictionary I quoted from: http://www.pinkhof.nl/medisch-engels

It was compiled by:
• Arnoud van den Eerenbeemt (medisch terminoloog | ZORGTAAL - eenheid in medisch Nederlands): https://nl.linkedin.com/in/arnoudvandeneerenbeemt
• Dipl.Übers. Mag. Ingrid Friedbichler und Prof. Mag. Michael Friedbichler, M.A., Lektoren an der Medizin-Universität Innsbruck (some info: http://www.slideshare.net/Medresearch/friedbichler-a-superla... )

This is the context of what I quoted:
http://beijer.uk/screenshots/Pinkhof-Medisch-Engels_hub.png
http://beijer.uk/screenshots/Pinkhof-Medisch-Engels_hub2.png
http://beijer.uk/screenshots/Pinkhof-Medisch-Engels_hub3.png
http://beijer.uk/screenshots/Pinkhof-Medisch-Engels_hub4.png

Also have a look at the list of publications of this Arnoud van den Eerenbeemt guy: http://zorgtaal.eu/ (that's some pretty impressive stuff, if you ask me)
Michael Beijer Mar 25, 2016:
There are some fantastic resources out there. Medical is not my field, but I do know that the authors of the dictionary in question are most likely as trained, if not probably more so, than you. Have you practised as a medical doctor for many years, in both English and Dutch ... to make you so zeker van je zaak? If someone dedicates a large portion of their life to creating a medical dictionary, I somehow suspect they know what they are talking about. Of course, how we translators use such a dictionary is another matter altogether. So yes, I agree with you: we need to be careful with dictionaries, but I think that any professional translator worth his salt should shell out the measly few euros a year for the various professional resources out there. Constantly harping on about how bad and dangerous they are is just plain silly, especially when those doing the harping don't even own the dictionaries in question. Note that I'm not saying you don't own the Pinkhof Medisch Engels, just that people should actually have access to the things they are so critical about.
Barend van Zadelhoff Mar 25, 2016:
Micheal, needle hub / hub of the needle =

- aansluitstuk/aanzetstuk van de naald
- naaldhub
- naaldbasis eventueel

Dat uiteinde van kunststof is het aansluitstuk (niet bepaald de tip):

https://nl.wikipedia.org/wiki/Canule_(medisch_instrument)
http://www.trade-chem.com/Meduction/products/Aluminum Hub ne...

'canuleaansluiting' is niet gebruikelijk en het gaat lang niet altijd om een canule, het kan bijv. ook om hubs van allerlei soorten katheters gaan.

Goed voorbeeld van hoe voorzichtig je moet zijn met zo'n woordenboek.

Bovendien vind je in de meeste gevallen niet wat je nodig hebt.
Michael Beijer Mar 25, 2016:
Pinkhof Medisch Engels Hi Judith,

I have zero knowledge of this stuff, but thought I'd have a look in Pinkhof Medisch Engels, just in case, which has the following for "hub":

hub = canuleaansluiting
hub of the needle = canuletip, naaldtip
needle point / size / hub / holder = canuletip, naaldtip

I'm sure Barend will be along shortly with the answer.

Proposed translations

2 hrs
Selected

instelbare hub

SecondSite instelbare (katheter)hub: katherterklem
SecondSite instelbare (katheter)hub: bevestiging(sstuk)

Ik maak uit de afbeeldingen op dat het een object is waar je de katheter doorheen steekt (of waarin je de katheter klemt vanaf de onderkant).

Het voordeel van het object zou dan zijn dat je de katheter er precies zo ver doorheen kunt steken als je wilt.
Als je dat punt hebt bereikt dan wordt het katheterstuk distaal van het object in het vat gestoken en het object bij de inbrengplaats op de huid bevestigt (terwijl er proximaal nog een stuk katheter beschikbaar is).

Normaliter is een hub een 'aansluitstuk' dat zich ook op de inbrengplaats bevindt maar dan op het proximale uiteinde van de katheter en waar andere hulpmiddelen op kunnen worden aangesloten.

Dat werkt nu niet.
Ik stel dan voor 'hub' onvertaald te laten omdat dat ook redelijk vaak gebeurt en zo houd je het verband/de herkenbaarheid met een 'normale hub/aansluitstuk



Secondsite™ adjustable hub: fastens catheter at insertion site anywhere along the catheter body

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-03-25 20:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

'verstelbaar' zou ook kunnen voor 'adjustable'.

verstelbare hub

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2016-04-07 21:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Judith,

Niet naar je zin?

Ik hoor het graag van je als je iets beters hebt gevonden.

Bij voorbaat dank,

Barend
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank"

Reference comments

1 hr
Reference:

afbeelding

zie nummer 12 onder kit contents

http://tinyurl.com/zxtz7kh

afbeelding

zie nummer 13 onder kit contents

http://tinyurl.com/ztwsf8b

afbeelding niet genummerd

http://pekato.com/product/cv-12703-multi-lumen-central-venou...

afbeelding (geen secondsite)

http://www.shopmedvet.com/product/79778/jorgensen-laboratori...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search