Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at threes
Bulgarian translation:
три към едно
Added to glossary by
Denis Shepelev
Nov 28, 2015 18:15
8 yrs ago
English term
at threes
English to Bulgarian
Other
Sports / Fitness / Recreation
horse racing
He finds that the favourite is at two to one, and Royal Scot at threes, eight to one being offered
against anything else.
Превод на фразата at threes
against anything else.
Превод на фразата at threes
Proposed translations
(Bulgarian)
3 | три към едно | Denis Shepelev |
Change log
Nov 28, 2015 18:19: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "threes" to "at threes"
Nov 29, 2015 18:26: Denis Shepelev Created KOG entry
Proposed translations
32 mins
Selected
три към едно
Ето тук ясно се вижда, че това означава три към едно.
https://books.google.bg/books?id=UBO46jATPagC&pg=PT14&lpg=PT...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-11-28 22:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Не мога да разбера какво искате да кажете. Цялата фраза "at threes" означава три към едно.
Във Вашия случай Royal Scot at threes означава залогът за коня Роял Скот е три към едно.
Погледнете линка, който дадох, просто по-ясно от това, не знам как да се обясни.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-11-28 23:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
Извинявайте, ако сте се засегнали. Моята работа е да предложа вариант така, както съм разбрал контекста. Не разбирам нито от залагания, нито от надбягвания. Прочетох няколко неща в интернет, докато търсех отговора на Вашия въпрос. Разбрах, че може да се залага на това дали конят ще финишира в първата тройка, затова първо си помислих, че това е отговорът, но след това срещнах тази книга, линка към която дадох, в която three to one и at threes се срещат в един контекст. Затова ми се стори crystal clear. А вече дали трябва да ми се доверявате или не си е Ваша работа. Това е.
https://books.google.bg/books?id=UBO46jATPagC&pg=PT14&lpg=PT...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-11-28 22:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Не мога да разбера какво искате да кажете. Цялата фраза "at threes" означава три към едно.
Във Вашия случай Royal Scot at threes означава залогът за коня Роял Скот е три към едно.
Погледнете линка, който дадох, просто по-ясно от това, не знам как да се обясни.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-11-28 23:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
Извинявайте, ако сте се засегнали. Моята работа е да предложа вариант така, както съм разбрал контекста. Не разбирам нито от залагания, нито от надбягвания. Прочетох няколко неща в интернет, докато търсех отговора на Вашия въпрос. Разбрах, че може да се залага на това дали конят ще финишира в първата тройка, затова първо си помислих, че това е отговорът, но след това срещнах тази книга, линка към която дадох, в която three to one и at threes се срещат в един контекст. Затова ми се стори crystal clear. А вече дали трябва да ми се доверявате или не си е Ваша работа. Това е.
Note from asker:
Благодаря ви! Въпросът ми е по скоро относно "аt". |
Благодаря ви и прощавайте! Представа нямам как се правят залагания и дори и "три към едно" не зная какво означава. Всъщност това се питах на глас. Доверявам ви се напълно. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...