Glossary entry

English term or phrase:

Krakow Travel Logistics for delegates

Bulgarian translation:

организиране на пътуването и престоя на делегатите в Краков

Added to glossary by Kalinka Hristova
Jun 27, 2012 13:44
11 yrs ago
English term
Change log

Jul 2, 2012 07:08: Kalinka Hristova Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Christo Metschkaroff, Yavor Dimitrov

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Galina Ivanova (asker) Jun 27, 2012:
Планиране на срещата, дневен ред на това, което ще се обсъжда по време на предварителната среща със страната-домакин.
Kalinka Hristova Jun 27, 2012:
Контекст Може ли да подадете повече контекст? За какво става дума?

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

организиране на пътуването и престоя в Краков на делегатите

При подадения контекст ми се струва, че се има нещо такова предвид.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-06-27 14:00:11 GMT)
--------------------------------------------------

Малко разместване в словореда: организиране на пътуването и престоя на делегатите в Краков.

Ако приемащата страна съдейства при организацията на пътуването на своите гости, тя вероятно ще има грижата и за техния престой.
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff
5 mins
Благодаря!
agree 4leavedClover
2 hrs
Благодаря!
agree Yavor Dimitrov
5 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

логистика/организация на пътуването на делегатите в Краков

-

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-06-27 13:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

може и "до Краков"
Something went wrong...
8 hrs

Организиране на пътуването на делегатите и престоя им в Краков

Мисля, че този словоред е малко по-добър
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search