Nov 23, 2007 05:58
16 yrs ago
English term
resident catatonic
English to Bulgarian
Other
Medical (general)
sitting like a resident catatonic
Proposed translations
(Bulgarian)
3 +3 | хоспитализиран кататоник | Yavor Dimitrov |
1 | диспансеризиран кататоник | invguy |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
хоспитализиран кататоник
.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-11-23 06:41:01 GMT)
--------------------------------------------------
Давайте повече контекст, ако обичате.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-11-23 06:41:01 GMT)
--------------------------------------------------
Давайте повече контекст, ако обичате.
Peer comment(s):
neutral |
Maria Malamova-Pancheva
: така ми звучи -- на художествена л-ра, а на Вас как Ви звучи? аз съм съгласна, че това е значението на израза, но не съм съгласна, че е приложимо в случая; вариантът на Ирена не е лош, но не съм сигурна, че е точен; а и при липсата на контекст...
3 hrs
|
Предложете нещо по-добро тогава, Мария или вие по принцип не сте съгласна? И как разбрахте, че е от областта на белетристиката?
|
|
agree |
V_Nedkov
: мисля, че и двата варианта (този и на Ирена) са правилни, в зависимост от контекста.
17 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
minahadji
6 days
|
Благодаря.
|
|
agree |
Ivan Klyunchev
: Лингво х3+: resident patient стационарный пациент (в психиатрической больнице, в приюте для алкоголиков и т.п.). Търсейки кататоник, попаднах тук. Според мен може спокойно да се изпусне прилагателното, ако не е мед. л-ра.
1213 days
|
Благодаря! Да, прав сте - прилагателното сякаш натоварва изказа.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 6 hrs
диспансеризиран кататоник
Само дето не знам кататониците дали ги диспансеризират... но иначе като словесна фигура мисля, че става :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-11-24 12:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
BTW и на мен ми се струва, че става дума за литературно описание, а не за медицина. Поне не ми се връзва "sitting there like a" с медицински материал от какъвто и да е вид.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-11-24 12:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
BTW и на мен ми се струва, че става дума за литературно описание, а не за медицина. Поне не ми се връзва "sitting there like a" с медицински материал от какъвто и да е вид.
Discussion