Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Consular and General Affairs Officer
Bulgarian translation:
консулско длъжностно лице
Added to glossary by
Andrei Vrabtchev
Apr 25, 2010 15:43
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Consular and General Affairs Officer
English to Bulgarian
Other
Human Resources
Position
Как би трябвало да се преведе на български тази длъжност (чиновник в посолство)? По-скоро ме интересува "officer" в случая.
Предварително благодаря!
Предварително благодаря!
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +2 | консулско длъжностно лице | Andrei Vrabtchev |
4 +1 | служител консулски и общи въпроси | natasha stoyanova |
4 | служител | bozhana |
4 | служител в отдел "Общи консулски услуги" | Christo Metschkaroff |
Change log
May 9, 2010 07:21: Andrei Vrabtchev Created KOG entry
Proposed translations
+2
33 mins
English term (edited):
consular officer
Selected
консулско длъжностно лице
officer
I. n
1. длъжностно лице, чиновник, служещ
general affairs = общи въпроси
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-04-25 16:17:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
I. n
1. длъжностно лице, чиновник, служещ
general affairs = общи въпроси
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-04-25 16:17:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins
служител
В консулски отдел.
+1
1 hr
служител консулски и общи въпроси
това е точният превод
т.е. служител в консулска служба
т.е. служител в консулска служба
17 hrs
служител в отдел "Общи консулски услуги"
;-)
Пример:" ... По-долу поместваме и пълен на списък на услугите, оказвани от Консулството на Република България в Лондон на български граждани: I Общи консулски услуги - Приемане на молби от общ характер...." - ако се вярва на ДАБЧ и на консулатото...
Пример:" ... По-долу поместваме и пълен на списък на услугите, оказвани от Консулството на Република България в Лондон на български граждани: I Общи консулски услуги - Приемане на молби от общ характер...." - ако се вярва на ДАБЧ и на консулатото...
Something went wrong...